三十一 天才的怪癖?
“只要將希爾子爵的領(lǐng)地納入揮下,我們的領(lǐng)地立刻就能暴漲一倍有余,在伯爵之爭(zhēng)中,父親立刻便能博得頭籌——”
“不,安其羅?!眾W狄斯笑著打斷了激動(dòng)的艾伯特,不然再說下去,說不準(zhǔn)大兒子已經(jīng)自己想到怎樣由伯爵晉升侯爵的事情了。
單是伯爵之爭(zhēng)就夠勞心費(fèi)神的,僅僅是打敗一名子爵還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
“看這?!眾W狄斯手中的指揮棒落在地圖上,下側(cè),三名子嗣認(rèn)真的聽著,“希爾子爵的領(lǐng)地在南方,我們?cè)诒狈?,但很可惜的我們并不接壤,中間還有個(gè)不那么友好的蒙迪子爵,他領(lǐng)地凸出的一小塊正好將這兩塊領(lǐng)地一分為二?!?p> 奧狄斯喝了口熱茶,壓下嗓子的干啞,“如果我們?nèi)⑾栕泳舻念I(lǐng)地納入揮下,面臨著一個(gè)很讓人頭疼的問題?!?p> “帶多少衛(wèi)兵前去收編合適那?”
“哈,我,父親,我知道?!卑财淞_率先舉起了左手,右手里捧著一杯見空的果汁。
“好,安其羅來發(fā)表自己的看法。”
很好,安其羅想到,就靠這次的表現(xiàn)來抵消之前戲弄夏爾的惡作劇事情。
在他在自己母親口中聽到,父親在一開始就看出惡作劇的始作俑者是自己時(shí),心臟簡(jiǎn)直是要跳到嗓子眼。
連一旁艾伯特訓(xùn)斥的話語(yǔ),一句都沒有聽進(jìn)去。
“父親,我覺得前往希爾家族收編,最重要的事情莫過于如何處置這群戰(zhàn)敗的衛(wèi)兵。”他看了看父親的神色,發(fā)覺奧狄斯正用鼓勵(lì)的目光看著自己,他再次提起情緒高昂的說起來。
“將這群戰(zhàn)敗衛(wèi)兵留在領(lǐng)地內(nèi),用重兵看守,前往希爾子爵領(lǐng)地內(nèi)只需百名衛(wèi)兵便可以輕松收服。等到正式收編之后,只要稍加穩(wěn)固人心,希爾家族的領(lǐng)地便是囊中之物了!”
安其羅發(fā)言完畢,輕喘著氣,用期待的目光看向奧狄斯。
奧狄斯在心底嘆了口氣,果然,安其羅的兵法天賦也并不出眾,點(diǎn)了點(diǎn)安其羅的小腦袋,。
“你做的很好安其羅,不過還有更棒的答案,你需要幾本書籍來填充這還不充裕的小腦袋了。”
同時(shí)他注意到艾伯特鎖住的眉頭,顯然,他并沒有想出更好的解決方案?;蛘哒f艾伯特并不了解他的父親,奧狄斯是多么的大膽。
而實(shí)際上,哪怕是在夏爾的記憶中。
奧狄斯也不過是個(gè)實(shí)力不錯(cuò),但穩(wěn)扎穩(wěn)打的老好人。
“好了,不賣關(guān)子了,夏爾,由你來告訴他們計(jì)劃吧。”
但凡有一點(diǎn)可以子嗣發(fā)言的機(jī)會(huì),奧狄斯肯定會(huì)以各種方式引導(dǎo)發(fā)言,無疑他很適合做一名老師,夏爾想到,如果是老師的話,想必會(huì)是名受人尊重的長(zhǎng)者。
好吧,看來自己只能接受這一任務(wù)了,在奧狄斯鼓勵(lì)的目光下,接過指揮棒,看到安其羅不滿的嘟起了嘴。
“看這,安其羅,我的臉上可沒有地圖。”
夏爾敲了兩下地圖,升起想要逗弄安其羅的想法,“不好好學(xué)習(xí),可沒辦法成為一名優(yōu)秀的小巫師?!?p> 夏爾一本正經(jīng)的補(bǔ)充道,不得不說這種狐假虎威的感覺真是讓人愉悅。
安其羅皺起眉,如果不是奧狄斯在這,他甚至都決定了好好教訓(xùn)教訓(xùn)這個(gè)不知道大小的弟弟。
奧狄斯無奈的嘆了口氣,子嗣之間的斗嘴,最讓人頭疼。
“按照剛剛父親所講過的領(lǐng)地劃分,首先,我們的目標(biāo)是確定的,這?!敝笓]棒點(diǎn)在地圖上希爾家族的領(lǐng)地。
“不要說這些人盡皆知的事情了,不然只會(huì)顯示你自己的愚蠢?!卑财淞_偏過頭去,不滿的嚷道。
“是嗎?安其羅?!?p> 看看,安其羅憤憤的回過頭來,他又管我叫名字,而不是哥哥!
夏爾饒有趣味的問道,“如果我是愚蠢的,你是什么那,沒有回答出來問題的安其羅,總不會(huì)反而更聰明吧?”
這樣一直斗嘴也不是辦法,得想個(gè)一勞永逸的方法了,收服,顯然不可能,那么就嚇唬吧,他嘴角揚(yáng)起一抹笑意。
安其羅一怔,漲紅了臉,他忽然意識(shí)到,不僅僅是在回答問題上,哪怕是修煉自己也遜色對(duì)方許多。
那么之前的嘲諷,就變了味兒,反而像是在體現(xiàn)自己的自不量力。
敲了敲墻壁上的地圖,看著沉默的安其羅,已經(jīng)可憐的垂下了頭,可這并沒有讓夏爾感到愉悅,不過,這關(guān)自己什么事那?
不自然的抖了抖肩。
算了,就當(dāng)是哄一下小孩吧,他偏過頭去,“正確答案,按照安其羅的說法有所改動(dòng),不過已經(jīng)很接近正確答案了。”
情緒低落的安其羅一怔,耳邊夏爾的話,有些不真實(shí)感,這是在認(rèn)同自己?他倏忽看向?qū)Ψ?,卻發(fā)現(xiàn)夏爾已經(jīng)偏過頭去。
哼,就算你夸獎(jiǎng)我,我也不會(huì)原諒你的,他低聲嘟囔了一句,目光卻落在墻壁的地圖上。
準(zhǔn)確的說,目光是落在演講的人身上。
“既然我們必定要占領(lǐng)希爾家族,那么要面臨的問題必然是人手問題,目前領(lǐng)地內(nèi)大約有不到四百名的衛(wèi)兵,哪怕是一分為二,兩個(gè)領(lǐng)地內(nèi)各安置二百名衛(wèi)兵也是綽綽有余,但問題不是這樣計(jì)算的?!?p> “不要這樣看著我,兩位?!?p> 安其羅與艾伯特疑惑的看向自己,他明白,是因?yàn)闆]有說明領(lǐng)地內(nèi)這群敵方衛(wèi)兵處置方式。
“領(lǐng)地內(nèi)夏爾家族的衛(wèi)兵怎么辦?”艾伯特問道。
“這點(diǎn)并不需要擔(dān)心,說起來之所以輕易獲勝,以至于獲勝后連反叛的可能性都可以微不可及這件事——”夏爾笑了起來,“還多虧了希爾子爵本人?!?p> “什......什么意思?”艾伯特起眉頭。
“字面意思?!?p> 夏爾敷衍道,“說起來比較復(fù)雜,只要記住這群希爾家衛(wèi)兵不會(huì)反叛就好了。”
艾伯特眉頭皺的更緊,顯然他并不認(rèn)可以這樣的回答,同樣不滿這樣敷衍的態(tài)度。
該說是,大難不死必有后福的副作用嗎?
奧狄斯頭疼的揉著額頭,忽然意識(shí)到夏爾身上開始出現(xiàn)一種名為驕傲的東西。
這可不是什么壞事情,但奧狄斯頭疼的是在夏爾身上的驕傲,誘導(dǎo)著另一種名為不屑的情緒蠢蠢欲動(dòng)。
也就是說,夏爾面對(duì)自己所了解的事情,會(huì)理所當(dāng)然的認(rèn)為不是什么困難的,進(jìn)而產(chǎn)生不愿和別人解釋這種怪癖。
更嚴(yán)重的是,在他心中似乎認(rèn)為這是理所當(dāng)然的事情。
“天才的怪癖嗎?”奧狄斯用只有自己能聽到的聲音呢喃道。
“不過......他好像給安琪解釋的時(shí)候還是興致勃勃的吧?”
?。ㄎ赐甏m(xù)。)