58、少年的過往:調(diào)查
伯克回到了村長家中,并沒有看見他本人,想來應(yīng)該是在外面還有事,所以還沒回來,他來到自己的房間,憑著記憶從眾多的書籍里取出一本,隨意翻了翻,沒過多久就找到了有關(guān)英雄‘菲特’的記載。
“上面確實提到過‘菲特’曾經(jīng)離開過王都,據(jù)說是來到了帝國的西南地區(qū),而在那次之后,‘菲特’的佩刀就消失了,而在不久之后,帝國就宣告他本人因病去世。
我曾經(jīng)問過村長爺爺,我們的村子確實處于偏僻的西南地區(qū)……”
伯克仔細(xì)查看,發(fā)現(xiàn)上面并沒有寫‘菲特’具體的行跡,也就是說無法從這上面獲取更多的線索了。
但伯克并沒有感到失望,這本書又不是‘菲特’的日記,又怎么可能有多么的詳細(xì),他打算直接問問村長爺爺。
這時,開門的聲音傳來,隨之響起的還有村長爺爺溫和的嗓音。
“我回來了?!?p> “歡迎回來,村長爺爺?!辈寺犚妱屿o后就出來迎接了。
“廚房有我今早準(zhǔn)備的食物,我去熱一下,你先等著吧?!闭f完,他就朝廚房走去了。
過了一會,村長爺爺把幾樣簡單的菜式擺上餐桌,兩人相對而坐,這樣的情形已經(jīng)持續(xù)了三年,最早伯克提出過由自己來負(fù)責(zé)三餐,但被村長爺爺拒絕了,之后雖然也提過幾次,但無一例外地與第一次一樣,之后伯克也就放棄了在這件事情上幫忙的想法。
與信仰其他神明的信徒不同,加爾薩斯人對形式的注重程度比較低,至少他們用餐之前不需要祈禱,伯克一邊吃飯一邊想著如何開口詢問,村長爺爺看了他一眼。
“伯克,你有什么煩惱嗎?”
“不是的,抱歉讓您擔(dān)心了?!辈藫u頭否認(rèn)。
“我倒真想你有什么煩惱,我來替你擔(dān)心呢?!贝彘L爺爺無奈地笑笑。
“……不過,我確實有事請教您?!?p> “噢?說吧,如果我能解決你的問題的話。”村長爺爺停下了手上的動作。
“您聽說過‘名刀’的傳聞嗎?”伯克嘗試著從名稱開始問起。
“當(dāng)然,傳聞中藏在附近的名刀吧,以前有段時間傳得很厲害,當(dāng)時有不少人來到這里尋找,但最終都失望地離去了?!贝彘L爺爺回憶起來,那似乎已經(jīng)是很久以前的事了。
“那么,這個傳聞里有描述地點嗎?”
伯克確認(rèn)那把‘名刀’的事情并沒有給這座村莊帶來太大的變化,畢竟是帝國承認(rèn)的英雄,與其相關(guān)的事情也應(yīng)該十分重視才對,可也沒有見到過有軍隊封鎖這里,至于來過這里尋寶的人,估計是把它當(dāng)成貴重的古董了吧,真不知道是因為這里消息閉塞還是因為沒人把這爛大街的傳說當(dāng)真。
“怎么,你有興趣?”村長笑著看向他。
“是的,有一些?!辈颂谷怀姓J(rèn)。
“有求知欲是一件值得高興的事,我想想……并沒有提到過什么地點。”村長搖搖頭。
“那么,最早出現(xiàn)傳聞的地方、或者傳聞流傳最多的地方呢?”伯克并沒有放棄。
“最早出現(xiàn)的時候,我并不知道,因為那個傳聞在我的童年的時候就已經(jīng)存在了,誰知道是什么時候出現(xiàn)的呢,至于另一個地方……倒是很近啊,我記得東邊的卡恩村人十分推崇這個傳說。”村長爺爺說出了讓伯克有些意外的地方。
“確實很近啊……”其實在知道這傳聞似乎非常久遠(yuǎn)之后伯克便沒想過要去尋寶,因為不現(xiàn)實,繼續(xù)詢問下去只是因為需要充足的理由說服那群異常感興趣的人而已,但在得到了村長提供的情報后,他隱約覺得他們肯定會踏上這趟未知的冒險。
離開學(xué)堂后,休斯回到了自己的家中,他尋找自己的父親,要告訴他一件事。
“父親?!?p> 終于,休斯在自家的后院找到了坐在椅子上,正在侍弄作物的父親,對方也注意到了休斯,示意他過去。
“怎么了休斯,你似乎有話要和我說?!毙菟沟母赣H摘下了口鼻處的遮擋。
“是的,是關(guān)于父親以前提到過的讓我注意的一些傳聞。”
“是嗎?做得不錯,說說看?!毙菟沟母赣H明顯有些高興。
“是這樣的……”他把今天發(fā)生的事情說了一遍,只不過隱去了關(guān)于伯克他們的事,只描述了那個傳說。
“很好,你繼續(xù)留意吧?!毙菟沟母赣H滿意地點點頭,看到休斯仍站在原地后似乎想起了什么。
“你上次拜托我的那件事,本來我和你母親都是不同意你離開我們身邊去外面的,但現(xiàn)在我會和你母親再討論一次的?!?p> “感謝您,父親?!毙菟挂娺_(dá)到了自己的目的后就轉(zhuǎn)身離去了。
“不知道這次的東西值多少金幣?!毙菟沟母赣H沉吟起來。
……
就這樣到了第二天,眾人在伯克的位置周圍集合。
“于是你們找到了什么線索嗎?”約里士首先提問。
“……對不起,我忘了?!笨死锼顾坪跬浟苏{(diào)查這件事。
“不是吧,你昨天還一副干勁十足的樣子。”約里士感到很驚訝。
“吃完飯之后就忘了?!?p> “……”
“那你又怎么樣?”克里斯反問約里士。
“雖然找人問了,但得知的和昨天從伯克那里知道的差不多,根本不能當(dāng)做線索啊……”約里士似乎也沒有收獲。
“抱歉。”休斯面無表情地道歉。
“對不起?!辩鹘z娜也感到很愧疚。
于是,所有人的視線集中在了唯一沒有發(fā)言的伯克身上。
“我從村長爺爺那里知道了傳聞影響最深的地方?!币苍S是早就有所預(yù)料,伯克也沒有廢話,嘆了口氣,就直接說出了自己的調(diào)查結(jié)果。
“這有什么用?”克里斯很疑惑,而除了他之外的人都若有所思的樣子。
“那個地方在哪?”休斯詢問道。
“卡恩村。”伯克回答道。
“我記得那是我們東邊的一個村莊吧?”約里士似乎聽說過這個地方,他的父親似乎擔(dān)任著與外界溝通的職責(zé),知道附近村莊的名字并不算什么。
“那里就是那把刀所在的地方?”克里斯似乎理解了一些。
“并不是,只能說是可能,但至少能從那里知道更多的信息?!辈私忉屃艘幌?。
“那么,我們要去那里嗎?”克里斯詢問大家的意見。
“就算只是附近的村子,但我們這樣出去真的好嗎?”約里士擔(dān)憂地說道。
“我們可以去拜托有能力去的人。”伯克昨天就想好了怎么去卡恩村。
“什么意思?”
“是要求助大人嗎?”琪絲娜從伯克的話里推測著。
“也沒錯,準(zhǔn)確的來說是拜托葛文老師,如果我沒記錯的話,他應(yīng)該會為了村子的物資問題而來往附近的村莊,約里士的父親也擔(dān)任著這樣的工作吧?”
“這個主意不錯!”克里斯贊同道。
“還可以趁這次的機(jī)會詢問葛文老師外面的事情!”琪絲娜想起了之前的遺憾。
“那么,怎么讓葛文老師同意讓我們在下次的出行隊伍里呢?”休斯詢問伯克。
“誠懇地拜托如何?!辈藬倲偸?。