60、少年的過往:強(qiáng)盜
當(dāng)伯克趁著還未到黃昏之前回到了他們的住所,克里斯四人已經(jīng)在談?wù)摳髯缘慕?jīng)歷了,他是最后一個。
“于是,克里斯你就跟他們打了一下午?”約里士正質(zhì)詢著克里斯。
“哈哈,不是還有你們嗎?這是我相信你們的表現(xiàn)啊?!笨死锼勾蛄藗€哈哈。
“算了,反正原本就沒指望你能帶來什么有用的情報。”約里士一臉無奈。
“那你呢?你和休斯有什么發(fā)現(xiàn)嗎?”克里斯反擊道。
約里士有些喪氣地回答他:“嗯……我們?nèi)チ司起^,雖然聽到了不少,但果然還是沒什么實(shí)質(zhì)性的收獲,況且這已經(jīng)是很久以前的事了,平時也不會有人特意提起的吧?”
休斯在一旁點(diǎn)頭予以認(rèn)同,琪絲娜也露出愧疚的表情。
“抱歉,我向村里的女孩問了,她們知道的不多,可以看得出她們對此并沒有太大的興趣。”
“這不能怪你,就像約里士剛剛說的那樣,這已經(jīng)是很久以前的傳聞了,就算是我們也不過是偶然地把它從遺忘的角落里撿了出來,滿懷期待地認(rèn)為會一切順利原本就是不可能的。”一直旁聽著的伯克出聲安慰女孩,同時也將大家的視線朝自己吸引了過來。
他稍微組織了一下語言,然后說道:“我向老人們詢問了這件事,他們絕大多數(shù)都知道它,但也僅限于以前的傳聞,就和你們所得到的結(jié)果一樣。”說到這里,他停頓了一下,然后說出了自己的想法。
“我從開始的幾個老人那里得到幾乎一樣的答案之后,就轉(zhuǎn)而詢問了村莊附近的地形,我也利用這段時間把除集市以外的地方都走了一遍,這里并沒有什么特別的,房子、農(nóng)田、雞鴨、酒館、餐館,這里有的一切,我們自己村莊也并不缺少,不過若是說有什么與我們不同的地方的話……那大概就是離這里不遠(yuǎn)的那片山林了吧?!?p> 休斯詢問他道:“你是說,那里或許有我們想要的?”
“只有那里了不是嗎?退一步講如果那里并沒有我們想找的東西,那這個傳聞大概就真的只是個傳說了吧。”伯克如此回答,同時也是說給其他人聽。
“沒找到就到此為止吧?”琪絲娜明白了伯克的意思。
約里士攤手說道:“我無所謂啊,反正來這里一趟也挺有趣的?!?p> “那現(xiàn)在就去那里尋找嗎?”克里斯躍躍欲試的樣子,但休斯的話就像一桶水澆在了他的身上。
休斯面無表情地說道:“叔叔們快要回來了吧,明早我們還得回村子?!?p> “也就是說,行動的時候只剩下晚上了嗎?”克里斯似乎更亢奮了。
約里士按著額頭無奈道:“你都不聽人說話的嗎?這也太荒唐了吧?!?p> “可是,這是我們此行的目的不是嗎?而且這本來就很荒唐。”琪絲娜也一反常態(tài)地支持夜晚行動。
“贊成?!毙菟购唵蔚鼗卮鸬馈?p> “我隨便?!辈艘舶l(fā)表了自己的立場。
“你們是認(rèn)真的嗎?”約里士揉著自己的后腦勺,覺得這十分地荒唐。
克里斯撇了他一眼,仿佛勝利者一般大聲宣言道:“少數(shù)服從多數(shù),那就這樣決定了,今晚行動,目標(biāo)是村莊附近的山林!”
過了一會,同行的大人們坐著馬車回來了,車上裝的滿滿當(dāng)當(dāng),看樣子是收獲頗豐,連帶著幾人的臉上也洋溢著笑容。
“總算是完成任務(wù)了,待會去喝一杯?”一人舒展了一下身體后朝其他人建議著。
“這個主意不錯!”這引起了好幾人的附和。
“那孩子們呢?”少數(shù)人卻不想節(jié)外生枝。
“沒事的、沒事的,我們又不是第一次來了,這個村莊的人都知道我們啊,而且……你就不想換換口味嗎?這里的酒還說得過去?!?p> 這一番話讓大多數(shù)人都對此頗為心動,見再沒人出聲反對,他們看向唯一沒有發(fā)表意見的葛文身上。
“你們?nèi)グ?,我留下看著。”葛文感受到他們的目光之后說出了自己的想法,他也不想打消了大伙的興致。
“開什么玩笑!葛文你怎么可以不去,還記得上次的比試嗎?今晚我可要討回場子,你可不許逃!”其中一人出聲反對這個提案。
“總得留下一個。”葛文顯得有些無奈,反對的那人在村子里的時候就經(jīng)常纏著他拼酒,屢戰(zhàn)屢敗卻又屢敗屢戰(zhàn),偏偏你不同意跟他喝,他就能一直跟在你屁股后面撒潑。
“讓爾爾夫去!”那人想了一會,報出了一個人的名字。
“哈?!為什么是我??!”被叫到的爾爾夫顯然并不情愿,他剛剛還在期待著晚餐呢。
“那你先把欠我的債還了!”那人毫不示弱地繼續(xù)說下去。
“……算你狠?!睜枲柗蛳袷潜蛔プ∥舶偷睦鲜螅瑒倓傔€不忿的臉立馬就垮了下來。
“哈哈,那就這樣吧!孩子們就交給你了爾爾夫,兄弟們走咯!”那人大笑著招呼其他人跟著他來,看他的姿態(tài)顯然不是第一次帶路了。
“可惡啊……”
葛文同情地望了他一眼后就被其他人喊上一起離開了,只留下爾爾夫和一車的貨物在原地。
爾爾夫帶著馬車回到了他們的居所,他拴好馬繩后就把孩子們喊了出來。
“爾爾夫叔叔,其他叔叔呢?”琪絲娜發(fā)現(xiàn)了爾爾夫是獨(dú)自一人回來的。
“……他們?nèi)ソ鉀Q晚飯了。”爾爾夫直到此刻也沒有散去心中的遺憾。
“是為了照顧我們吧,爾爾夫叔叔好棒啊?!辩鹘z娜安慰著眼前消沉的成年人。
不知道是琪絲娜的安慰起了作用還是被小女孩勸慰而感到有些羞愧,爾爾夫甩甩頭把剛從馬車上拿下來的一袋食物分了幾份給伯克他們,風(fēng)干的肉干,這就是他們的干糧了,他們之前就是吃的這個,也難怪爾爾夫?qū)]能吃上一頓正常的晚餐有如此大的怨念了。
“總之,有什么事到旁邊的屋子里找我?!睜枲柗蚝唵蔚囟诹撕⒆觽兒缶痛蛑纷呦蛄颂峁┙o他們大人睡覺的房屋。
琪絲娜他們也乖乖地應(yīng)了一聲后陸續(xù)回到房間中。
與此同時,一群穿著粗放的人們正朝著卡恩村的大門走來。
守門的村民看見了這群不速之客,握了握手里的木棍,硬著頭皮上前詢問道:“你們是什么人?”
“我們是什么人?當(dāng)然是取你們性命的人!”
幾個強(qiáng)壯的人在守門村民震驚的目光里拿出了刀劍,然后向他們殺來,十幾秒之后,只留下幾具村民的尸體與狼藉的現(xiàn)場。
“我們是強(qiáng)盜啊、強(qiáng)盜,連這點(diǎn)眼力都沒有,看來是我們對這邊太過仁慈了。”有人一副兇神惡煞的樣子,就差沒有舔舐刀刃上的鮮血了。
“還挺像那么回事……”一人嘀咕著什么。
然后這群自稱強(qiáng)盜的人們甩掉武器上殘留的鮮血,踏著村民的尸體穿過大門,而剛剛的動靜似乎驚動了其他村民,他們正趕來查看情況。
“留幾個問話,其他全殺了。”為首一人吩咐道。
其他強(qiáng)盜都向前方奔去,覺察情況不妙的村民慌張地跑開,但都被氣勢洶洶的強(qiáng)盜砍倒,一個接一個地倒在血泊之中。