費(fèi)譯陌對(duì)著在場的所有人說道:“抱歉,我的妻子因外公的離世泣不成聲,無法發(fā)言。現(xiàn)在由我來講幾句:雖然我的妻子鐘悅回到鐘家的時(shí)間不長,但她跟外公的感情不容置疑,鐘家每個(gè)人有目共睹,外公立下這份遺囑,我想,多是出于對(duì)女兒的懷念和對(duì)外孫女的愧疚。岳律師在我國,是律師界的泰斗,是我們外公的至交。因?yàn)樾刨?,外公才?huì)將遺囑交給他,我們尊重外公的遺囑并忠實(shí)履行。”
他說完,深深鞠了一個(gè)躬,然后,...