簡(jiǎn)單的交流融入,克納普很快進(jìn)入正題:“ok,接下來(lái)我們正式開(kāi)始上課,上課前我需要告訴安先生和馬先生,對(duì)于兩位先生的基礎(chǔ)服裝指導(dǎo),我將這堂課分為了三個(gè)部分-------”
這次換成了英語(yǔ),克納普說(shuō)話通順多了,
安然有時(shí)候甚至在想,之所以把英語(yǔ)作為國(guó)際語(yǔ)言,而不是使用人口最多的漢語(yǔ)。
或許除了漢語(yǔ)博大精深難以學(xué)習(xí)外,就應(yīng)該像是克納普這樣的了,即使學(xué)會(huì)了,說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)給人的...