第32章 凱特琳抵達(dá)君臨
布拉佛斯人的船長指揮水手們加緊劃槳。
凱特琳吩咐西格轉(zhuǎn)告船長,只要順利抵達(dá)君臨,不但他能夠拿到豐厚的報(bào)酬,每一名水手都能獲得一枚銀狼作為獎(jiǎng)勵(lì)。
“夫人真是慷慨,船長代替水手們感謝您。”,西格微笑著回復(fù)命令。
史塔克夫人冷冷的盯著他,“你把我當(dāng)做傻瓜了是不是,我當(dāng)然知道船長會(huì)怎樣做,所以我會(huì)當(dāng)面,一枚枚的把銀狼交到水手們手里?!?p> 西格習(xí)慣性的撇了撇嘴。
史塔克夫人不滿的皺起眉頭。
他可沒有討好她的義務(wù)。把她丟下,走平地般,穩(wěn)步踏著甲板,確認(rèn)太陽的位置以及海船行進(jìn)的方向。
布拉佛斯人是最好的水手,他不擔(dān)心這艘船沒有能力把他們送到君臨,而是考慮天生商人的布拉佛斯人,會(huì)轉(zhuǎn)手把他們給賣掉。
通過水紋以及天像,確定航向無誤。
把滿臉不信任和傲慢的史塔克夫人拋在身后,他走過抱著輔桅桿的羅德里克爵士。老爵士失去了他引以為傲的絡(luò)腮胡子,暈船的他無力去打理自己的胡須,最后只能讓水手們把那一叢被嘔吐物黏住的東西用剃刀刮削干凈。
老爵士無力的看了他一眼,隨后繼續(xù)抱著桅桿。
西格毫不懷疑,如果繼續(xù)航行,這位忠勇干練的凜冬城教頭就要交代在船上了。
“這里距離君臨不到一天的航程。你也懂得航海?要不要來幫我?!?,精明的布拉佛斯船長沖他微笑,那是商人特有的,估價(jià)貨物的眼神和笑容。
“我很好奇船長大人的開價(jià)?!保鞲裼L(fēng)而立。他能看破海上的霧氣甚至是時(shí)空的界限,君臨城方向,灰黑色的霧氣沖天而起,普通人看不見這些代表了世界進(jìn)程異變的現(xiàn)象。
“小兄弟果然是個(gè)有決斷的人。來我這里,每次航程15枚銀狼,包吃包住。怎樣?要是遇到海匪或者天災(zāi),活下來后還能額外拿到5枚銀狼作為特別津貼?!?p> 盯著船長看了一會(huì)兒,矮小的布拉佛斯人詫異的歪著頭,“船長大人,我問的是關(guān)于消息的價(jià)格,你我都清楚這位夫人正在努力掩藏行蹤??蓱z的老爵士肯定為此專門付了封口費(fèi)?!?,他瞇起眼睛,船長不自然的移開視線,“夫人行蹤的開價(jià)是多少,1枚金龍...?”,從船長轉(zhuǎn)動(dòng)的眼珠和下意識(shí)撫摸下巴的右手,他得出結(jié)論,“10枚金龍,甚至更多…您的買家是誰?八爪魚太監(jiān)還是財(cái)務(wù)大臣貝里席伯爵,亦或者,你根本不在乎是誰,只要出得起價(jià)錢,都行?”
隱隱的汗跡出現(xiàn)在船長的領(lǐng)口。
起風(fēng)了,狹窄的快船就像是巨人手里的玩具,被拋向半空又墜入浪谷。
連最老練的水手也也受不了,眾人不得不抓住所有可以抓到的東西,艱難的等待風(fēng)暴離去。
西格獨(dú)自一人站立甲板上,任憑海浪拍打,釘子一樣粘在甲板上,眺望君臨的方向。
……
君臨的港口,商船、軍艦林立。
在交付了不菲的入港費(fèi)后,布拉佛斯人的快船才得以進(jìn)入。
看船長肉痛的樣子,一定會(huì)在事后要求補(bǔ)償。
西格比系攬的水手還要迅速的跳上碼頭,帶著粗大的纜繩來到固定樁前。
碼頭上的人都在看著他。
快船稱得上輕便、纖細(xì),卻也不是木筏,正常情況需要多名身強(qiáng)力壯的水手合力才能把其固定在碼頭或者駁船上。
為了節(jié)約時(shí)間,沒有耐心等待水手們磨洋工,西格一人代勞幾個(gè)人的工作,硬生生的把快船拽住,以麻利的手法把纜系好。
“海王慈悲,親愛的西格,如果你愿意來船上工作,付你雙倍,不!三倍的工錢?!保L把笨拙的水手推開,丟下客人,第二個(gè)跳上碼頭,“我的開價(jià)不錯(cuò)吧。”,他惡狠狠的甩開碼頭駁纜工的手,“待一邊去,就因?yàn)槟銈兡ツゲ洳洌Φ每腿俗约簛硐禂?,你見過有讓客人自己系攬的白癡駁纜工嗎?你們沒干好活計(jì),所以也別想從我這里拿走一個(gè)子兒?!?,船長對于這筆錢是否應(yīng)該轉(zhuǎn)交給實(shí)際干活人,似乎犯了選擇性遺忘癥?!翱紤]一下吧,沒人會(huì)比我更加慷慨了?!?p> 跳板鋪好,史塔克夫人踏著穩(wěn)定的步伐,優(yōu)雅的下船,她甚至不需要水手?jǐn)v扶。羅德里格斯爵士,迫不及待,又蹣跚的回到陸地上,他那蒼白的臉色看了讓人于心不忍。
“尊敬的船長,這是一次準(zhǔn)時(shí)的旅行?!?,史塔克夫人看了看老爵士,似乎咽回了后面的話語。她拿出小布袋,數(shù)了幾十枚金狼放在船長手里。船長變成了會(huì)笑的花朵,“現(xiàn)在是兌現(xiàn)諾言的時(shí)候了?!保匪朔蛉藳_著水手們的方向微笑,“我要給每人一枚銀狼?!?p> 船長搓著手,“尊敬的夫人,我確定您言出必行。不過為水手們著想,我可以代他們保管?!?p> 夫人瞥了他一眼,“我更希望看到銀狼交到他們手上,這是他們應(yīng)得的。”,她高傲道。
“所以你在給他轉(zhuǎn)手販賣情報(bào)的理由?!?,西格沒有把話說出來。他認(rèn)為凱特琳.史塔克的做法是不明智的,可是要說服高傲的公爵夫人似乎頗為麻煩。
“尊敬的夫人,我希望您了解,一切都是為了水手們好。如果現(xiàn)在把錢交到他們手里,到了晚上可是一個(gè)子兒都留不下,多半是進(jìn)了酒館女侍、賭場老板或者妓女的腰包。我會(huì)替他們保管好的,以我母親的名義發(fā)誓,一定把銀狼如數(shù)發(fā)放到他們手里?!?p> “不,船長大人,我親自來發(fā)?!保舴蛉艘蛔忠活D的說道。
船長沒有再堅(jiān)持,甚至連沮喪的表情都沒表現(xiàn)出來。他深深的鞠躬,隨后同快船的大副交代幾句,一個(gè)人消失在碼頭人群里。
她是個(gè)撒錢的圣人,水手們的千恩萬謝中猶如圣女。
西格來到老爵士身邊,“我敢打賭,為了這些個(gè)銀狼,船長正在市場上努力兜售?!?p> “兜售什么?”,老爵士神色木然。
西格在內(nèi)心嘆氣。所謂的命運(yùn)真實(shí)存在,它背后是根源之禍在作祟。可人類自身,何嘗不是命運(yùn)的一部分呢。這是他打破地獄循環(huán)時(shí)最困難的部分。不管是高尚還是卑微,每個(gè)個(gè)體都有自己的原罪,從而影響他們的未來,要想通過說服教育,讓人自己破除既定的命運(yùn),真是難上加難。
“沒什么可兜售的?!保艞壵f服,“我們最先需要做的,是找個(gè)合適的旅館?!保瑑扇私徽勚?,史塔克夫人來到他們身邊,四名水手駝著行禮跟在她身后。
“安全抵達(dá)君臨,現(xiàn)在只剩下一個(gè)問題,尊敬而勇敢的西格先生,感謝你一路上的幫助,這是你應(yīng)得的?!?,史塔克夫人用毫不掩飾的鄙視的目光盯著他,拋來五枚金狼。
西格注意到身后的水手們,目光追隨者這些金狼?!氨日f好的多了兩枚。”
“是封口費(fèi),我需要你對我抵達(dá)君臨一事保密,如果你還相信榮譽(yù)的話?!?,史塔克夫人一臉不悅,就好像多說一個(gè)字也是侮辱。
“為了保密,恐怕需要追上我們敬愛的船長才行。您剛才拒絕由他保管那些銀狼,想必船長大人會(huì)去尋找其它收入來源彌補(bǔ)他的損失?!?,西格不緊不慢的說道,他一點(diǎn)離開的意思都沒有。
“錢是水手們應(yīng)得的,為什么他會(huì)有的損失?”,史塔克夫人疾言厲色。
聳了聳肩,攤開手,“我的好夫人,恐怕布拉佛斯人把水手們看作自己的財(cái)產(chǎn),您堅(jiān)持把錢付給水手們揮霍,在他看來是浪費(fèi)本屬于他的銀狼?!?。
“西格的意見是對的?!保暇羰磕樕辖K于有了血色,他皺著眉頭插嘴說道。
史塔克夫人低頭盤算,“船長介紹的旅店不能使用了?!保仡^確認(rèn)四名水手還在,“我們還需要再雇人搬運(yùn)行禮才行?!?p> “抱歉夫人,是我太沒用?!?,老爵士一臉難過。
西格張開雙臂,做出擁抱一切的姿勢,“所以您需要一個(gè)可靠的人,比如我?!?,他的微笑隱含深意,“我當(dāng)然會(huì)收取必要的報(bào)酬,不過我敢保證,價(jià)格絕對公道。”