87
我日益覺(jué)得空虛,甚至也難以投身于學(xué)習(xí)。我也許在那恐懼中失了神格,而終被憂擾與逃避潛移默化成為凡慵。我已沒(méi)了曾經(jīng)的思想與信念,所憂者無(wú)非家人康健,所望者無(wú)非一時(shí)安樂(lè)。我愈發(fā)疲倦,到了看書(shū)也難成的地步,學(xué)習(xí)已無(wú)動(dòng)力,而覺(jué)萬(wàn)物都如風(fēng)煙般無(wú)趣。唯一尚能表以情愫,留有昔日之初衷的,是正創(chuàng)作之小說(shuō),然而思緒早已空空如也,更新緩慢。
我知道有更深刻的原因讓我如此頹喪,然而也倦于去思考這些了。
如今猶能一學(xué),不過(guò)食過(guò)往所學(xué)之基,若我不能脫離此境,學(xué)業(yè)必廢,人生無(wú)望也。