迪奧松開了錘柄。
他輕咳了一聲,說:“克里斯,你舉起來看看?!?p> 雖然心中疑惑,但克里斯埃文斯還是伸出了雙手。他先是小心翼翼地用手指按了按錘柄和錘體,見到?jīng)]有異常后才握住錘柄,然后用力往上提。
毫不意外,錘子紋絲不動。但是他沒有放棄,他換了幾個姿勢,甚至試著推拉錘子,錘子依然穩(wěn)如泰山。
“這什么錘子,連推都推不動!”克里斯放棄了嘗試。
迪奧沒有回答克里斯,而是沖著史蒂夫羅杰斯說:“隊長也來試試?!?p> 史蒂夫明顯也產生了興趣,因此沒有推辭。他毫不猶豫地握住錘柄,微微用力就提了起來。
“咦?很輕啊,克里斯你怎么會推都推不動的?”史蒂夫問道。
迪奧心中又罵了一遍系統(tǒng),解答:“這是一柄魔法錘。只有心智堅毅,充滿正義感的人才能獲得錘子的認可,然后舉起它?!?p> 【警告!警告!雷神之錘(偽)正在與其他人綁定中。綁定倒計時:25、24、23……】
迪奧再次吐槽,我舉不起來?。∷⒍ㄒ凰统鋈サ?,你提示我有個什么用!
此時,史蒂夫隨手揮舞著錘子,說:“魔法錘?沒感覺厲害呀?”
迪奧說:“把你的盾牌給克里斯,然后朝著盾牌砸一下。”
雖然感覺迪奧有陰謀,但克里斯還是舉起了盾牌。隊長見狀,用出三分力砸向盾牌。
迪奧在一旁也有點緊張,《復聯(lián)1》的電影中,記得隊長接住了雷神的錘擊。但是現(xiàn)在這錘子威力降低了,隊長的力量又遠遠強于克里斯,具體結果他還真不確定。
錘和盾接觸了。頓時,一片雷光出現(xiàn),在盾牌上綻放著耀眼的光輝。
不愧是振金盾,即便是克里斯這種戰(zhàn)五渣依然抵擋住了攻擊,只是后退了兩步而已。
二人再次看向錘子的目光變了,帶著幾分驚訝,帶著幾分好奇。
【叮,綁定完成。目標主動放棄或死亡可以解綁?!?p> 迪奧再次忽略系統(tǒng)提示,對史蒂夫說:“把錘子放到地上,然后站到那邊去?!?p> 史蒂夫照做,走到了一旁。
迪奧再次吩咐:“伸出手,心中想著讓錘子回來?!?p> 史蒂夫伸出了右手。只見錘子徑直飛向隊長,然后在接近隊長時旋轉了半圈,錘柄正好落入掌心。
迪奧解釋:“這是召回功能。你扔盾牌還得計算旋轉速度和反彈角度,這個只要你想就能飛回來。而且范圍極廣,沒人阻攔的話,應該可以從地球上任何位置飛到你手中?!?p> “沒人阻攔?還有人能攔的???”克里斯驚呼,今天他的三觀再次被顛覆。
“有魔法錘,自然救有魔法師。還有,隊長盾牌的材質雖然稀有,但如果有這個材質制作的籠子,也能關住它吧,可能?!?p> 迪奧沒有解釋太多。雖然不確定鏡像空間能否鎖住雷神之錘,但是傳送門應該可以把它不斷放逐到很遠的地方。
其實,史蒂夫對武器是有要求的。普通的刀劍承受不住他的力量,容易損壞,同時也無法滿足他的追求。
這就好比玩魔獸世界時,一個滿級騎士拿著史詩盾牌,卻裝備著白板單手劍。又好像一身西裝革履的大明星,突然伸出左手看時間,露出了一個二十塊錢的電子表。
看著實在不搭配。不然他一手盾一手槍,也能提升少許攻擊力。
所以,史蒂夫拿到錘子時,心里是十分喜歡的。但也只是喜歡而已,他并沒又因此產生嫉妒或貪婪。
史蒂夫放回錘子,贊嘆:“很棒的錘子,恭喜你迪奧?!?p> 迪奧明白了他的意思,這是把玩結束,要物歸原主呀。
“拿走吧史蒂夫,這個錘子就送你了。我……舉不起來?!钡蠆W一臉肉痛。
“噗”,克里斯在一旁笑出聲,迪奧給了他一個白眼。
史蒂夫有點小激動:“這怎么好意思,這么貴重的東西?!?p> “我又無法使用,只能壓倉庫。不如給你用,還能發(fā)揮作用。”
“謝謝?!笔返俜虿怀C情,他一伸手,錘子又飛入他的手中。
“對了。這錘子只是對你很輕,但是對世界來說它很重。你可以多利用它的特性。比如抓著錘柄后的圓環(huán),把它扔出去。讓它的慣性帶你移動,實現(xiàn)另類的飛行?!?p> 聞言,史蒂夫在訓練場內小心翼翼的實驗起來。他一會兒飛向左邊,一會兒飛向右邊。
看著玩的不亦樂乎地史蒂夫,迪奧提醒道:“另外,可以給錘子起個名字。抽空涂個五角星之類的。”
克里斯提議:“這錘子又能放電,又能飛行。感覺跟北歐神話很像,不如就叫它雷神之錘吧!”
克里斯你夠壞的啊。以后隊長遇見雷神托爾,來一句:“你的錘子和我的很像啊,我的叫雷神之錘,你的叫什么?”想想就覺得在搞事情。
“別,這錘子只是仿制品,讓懂行的人聽見會笑話隊長的?!?p> 史蒂夫停下了身形,說:“名字就不必了。我的盾也沒名字,一樣用?!?p> 反正是你的錘子了,你說了算。
迪奧接著囑咐:“這里太小了,隊長你得申請去開闊的地方練習了。還有,錘子的雷之力你也要多研究研究。能否隔空發(fā)射閃電,能否電擊更多敵人等等?!?p> 隊長點頭記下。
“這錘子好歸好,就是把手太短了?!笨死锼褂悬c吃不到就說葡萄酸的架勢。
迪奧解釋:“傳說中,雷神之錘是由一顆垂死恒星所造。雷神的弟弟洛基是惡作劇和謊言之神。在鍛造過程中,他在一旁搗亂,導致錘子把手短了一截。這個是仿制品,完美的復制了這一缺陷?!?p> 迪奧在“仿制品”上加重了聲音,不知道二人有沒有記住這點。
接著,迪奧又對錘子上的花紋進行了介紹。這個其實是文字,意思你們可以自己查。他只會英語和中文,沒法翻譯。
過了一會兒,迪奧表示訓練結束,自己短時間內估計不會過來了。二人表示理解,誰還沒點自己的事。
又過了一會兒,在熱情的擁抱后,迪奧告辭了。
看著迪奧離去的身影,史蒂夫眼中閃過他們相識以來的種種,嘴角泛起了笑意。
另一邊,在送走迪奧后,克里斯來到一間監(jiān)控室,剪輯了一些視頻片段后,寫了一份報告上傳給了尼克福瑞。
微苦的咸魚
作者小時候買過20塊錢一個的電子表。雖然時間走的準,但只要這個表磕到什么東西,就會瞬間重置。變成19幾幾年的0點,十分蛋疼。