首頁(yè) 古代言情

論黑化竹馬的白月光

第158章 洗手作羹湯

論黑化竹馬的白月光 一木姑娘 1045 2020-05-16 13:53:26

  好在接下來(lái)溫與時(shí)沒(méi)在就那個(gè)話題說(shuō)什么,時(shí)音辭才能裝作剛剛什么都沒(méi)有發(fā)生的樣子。

  御膳房設(shè)在南三所西側(cè),門東向,門內(nèi)迤北,叫“外御膳房”。

  宮里還有一座膳房位于養(yǎng)心殿正南,稱“養(yǎng)心殿御膳房”,又稱“大內(nèi)御膳房”,是一獨(dú)立院落,院內(nèi)是東西走向的排房。

  還未走近,時(shí)音辭便看到一群烏壓壓的人群。

  走近了,又被驟然響起的聲音駭了一跳。

  “陛下萬(wàn)歲萬(wàn)歲萬(wàn)萬(wàn)歲。...

一木姑娘

庖人[ páo rén ]   基本釋義:   1.官名。職掌供膳。   2.廚師。

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南