比賽剛一開始,急切的內(nèi)拉們便在看臺(tái)上高唱隊(duì)歌,以此宣示主權(quán)。
C'e solo l'Inter,翻譯過(guò)來(lái)就是獨(dú)一無(wú)二的國(guó)際米蘭。
這首歌最有趣的是末尾兩句:“我們絕不偷竊冠軍,也不會(huì)降入乙級(jí)?!?p> 在歐楚良看來(lái),把這種事寫入歌詞有些顯得不倫不類。但不可否認(rèn)的是,國(guó)米到現(xiàn)在還真沒(méi)降過(guò)級(jí)。
梅阿查球場(chǎng)就像是個(gè)大的山谷,球迷們的歌聲在球場(chǎng)中不斷縈繞。
這是...