第21章 《海上述林》下卷序言
這一卷所收的,都是文學(xué)的作品:詩(shī),劇本,小說(shuō)。也都是翻譯。
編輯時(shí)作為根據(jù)的,除《克里慕·薩慕京的生活》的殘稿外,大抵是印本。只有《沒(méi)工夫唾罵》曾據(jù)譯者自己校過(guò)的印本改正幾個(gè)錯(cuò)字。高爾基的早年創(chuàng)作也因?yàn)榈玫皆逍?duì),補(bǔ)入了幾條注釋,所可惜的是力圖保存的《第十三篇關(guān)于列爾孟托夫的小說(shuō)》的原稿終被遺失,印本上雖有可疑之處,也無(wú)從質(zhì)證,而且連小引也恐怕和初稿未必完全一樣了。
...