“你眼睛怎么紅了?”
蜘蛛尾巷的街道上,卡蘭咔嚓的咬了一口手中的蘋果,一邊遞給斯內(nèi)普一個,同時對他問道:“你父親打你了?還是你父母又吵起來了?”
“用不著你管!”斯內(nèi)普狠狠的咬下一大塊果肉,也不知是在發(fā)泄著什么。
卡蘭沒將斯內(nèi)普的態(tài)度放在心里,反而是有些困惑的呢喃道:“巫師的青春期,來的都這么早的么?”
“你說什么?”斯內(nèi)普下意識的回了一句,他雖然沒聽清,但總感覺卡蘭沒說什么好話。
“沒什么?!笨ㄌm隨意應(yīng)付了一句:“對了,你應(yīng)該知道破釜酒吧是在哪的對吧?”
“知道。”斯內(nèi)普不情愿的說了一句,似乎還在為卡蘭的低語耿耿于懷:“在查令十字街48號和大新港街12號之間,麻瓜們是看不到的?!?p> “知道在哪里就好?!?p> 此時二人已經(jīng)走出了蜘蛛尾巷的范圍,卡蘭正站在路邊左右張望著。
斯內(nèi)普不得不一同停了下來,他將蘋果核隨手扔到垃圾桶里,同時皺著眉對卡蘭問道:“你停下來做什么?再不快點(diǎn)走,就趕不上和莉莉約定好的時間了?!?p> “走?”卡蘭頗為好笑的重復(fù)了一遍:“走?幾英里的距離,你想要走到那里?”
“那你打算怎么做?”斯內(nèi)普依舊低沉著臉,似乎是覺得這并沒有什么好笑的,可沒用多久,他就驚訝的瞪起了雙眼。
卡蘭變魔術(shù)般的掏出一沓英鎊出來,甚至還都是大面額的,他微微笑著說道:“我們不走路,我們打車去?!?p> 直到下車的時候,斯內(nèi)普仍處于深深的震驚之中,和卡蘭相比,自己兜里的那些英鎊只能算作個零頭。
“你哪來的那么多錢?你不是一個孤......”斯內(nèi)普皺著眉,最終還是沒把孤兒這兩個字完整的說出來,在莉莉長時間的影響下,至少斯內(nèi)普不會主動的把這件事情提出來了。
“哦?”卡蘭挑了挑眉,但沒有正面回答這個問題:“看來我不只是比你強(qiáng),而且還比你有錢了。”
斯內(nèi)普低沉著臉沒有說話,只是放在衣服兜里的手不自覺地握緊了起來。
“快點(diǎn)走吧,別浪費(fèi)時間?!笨ㄌm好似沒有察覺到一般,笑著說道。
破釜酒吧就像是斯內(nèi)普所說的那樣,是無法被麻瓜看見的,哪怕明知在地圖上有著這么一片空白,也是麻瓜們尋找不到的。
不過似乎是由于開學(xué)通知書的原因,來往的人群偶爾也會有那么一些家長帶著孩子走到破釜酒吧里面,但像是卡蘭與斯內(nèi)普這種完全由小孩子構(gòu)成的組合,就十分少見了。
卡蘭無視了那些打量的視線,與斯內(nèi)普一同走入破釜酒吧里面。
即便已經(jīng)有了一些心理準(zhǔn)備,但這里糟糕的環(huán)境還是讓卡蘭不禁感到一些嫌棄。作為一個極其有名的地方,這里實(shí)在是太黑太臟了,完全擔(dān)不起作為對角巷入口的稱號。尤其是對于那些初次前往魔法界的麻瓜家庭來說,這種環(huán)境實(shí)在算不上友好。
此時年輕版的老板湯姆還遠(yuǎn)沒有老年時那樣不堪入目,從他略微有些稀松的頭發(fā)來看,頂多算上的是一個中年人。湯姆正站在柜臺后面與一名上了年紀(jì)的老頭子喋喋不休的抱怨著什么“弗利蒙·波特退休的太早了,光發(fā)明速順滑發(fā)劑有什么用,沒有頭發(fā)的人誰又能用得著這種東西,要我說生發(fā)劑的利潤要大的多了?!?p> 說著,湯姆還有些憂愁的用手指順了順自己的頭發(fā),而對面的老頭子則是一臉贊同的點(diǎn)點(diǎn)頭。
在注意到卡蘭與斯內(nèi)普這個完全由小孩子組成的特殊組合后,湯姆立馬從柜臺后面跑了出來,忍不住驚訝道:“梅林的胡子啊,孩子,難道你們是新生?你們的父母呢?沒帶你們一起過來嗎?”
“是的,我們是單獨(dú)過來的?!笨ㄌm沒解釋原因,只是禮貌的回了一句。
“這樣啊?!睖窌牡臎]有多問,這種身世的學(xué)生雖然不是太多,但總歸是有一些的。他就記得在他頭發(fā)更多的那個時期,遇到了一個同樣悲慘身世的新生,有趣的是,那個孩子還與他同名,都叫做湯姆。
湯姆用憐憫的眼神看著這兩個孩子,想著是否要贈給他們一些免費(fèi)的飲料,這弄得斯內(nèi)普不知是該多嘴解釋一下呢,還是什么都不說才好呢?
好在沒等斯內(nèi)普糾結(jié)太久,卡蘭就率先開口說道:“我們打算去對角巷,麻煩您了,先生?!?p> “哦,好的,沒問題?!睖窡崆榈膸е舜┻^吧臺,來到四面有圍墻的小天井里。這里除了一只垃圾桶和一些雜草,什么都沒有。
這時,卡蘭突然開口問了一句:“請問這里是有甘普陳年交際酒出售的,對么?”
“當(dāng)然,孩子?!睖酚H切的回道:“這種啤酒是以首任魔法部部長尤里克·甘普的名字命名的,為了感謝他在《國際保密法》實(shí)施后仍允許破釜酒吧繼續(xù)存在而創(chuàng)建,雖然價格有些不便宜,需要整整一個加隆,但只要能喝完一品脫的這種啤酒,就可以獲得100加隆的獎金。不過,”
湯姆明顯注意到了斯內(nèi)普的異樣,微笑著對他說道:“這種酒卻有些異常的難喝,從18世紀(jì)起,仍沒有人能夠完成這種壯舉?!?p> 說完,湯姆還著重補(bǔ)充了一句:“一個都沒有。”
卡蘭同樣微笑著瞥了一眼斯內(nèi)普,然后就仔細(xì)注意著湯姆的舉動。
“注意了,孩子?!睖纺贸鲎约旱哪д龋衷诶吧厦?,耐心的說道:“從垃圾箱起,往上數(shù)三塊,再往橫里數(shù)兩塊。不過記不住也沒關(guān)系,可以隨時再找我?guī)兔Α!?p> 說著湯姆就在墻上敲了三下。
他敲過的那塊磚抖動起來,開始移動,中間的地方出現(xiàn)了一個小洞,洞口越變越大。不多時,在他們面前就出現(xiàn)了一條寬闊的拱道,通向一條蜿蜒曲折、看不見盡頭的鵝卵石鋪砌的街道。
“歡迎。”湯姆轉(zhuǎn)過身子,微笑著對二人說道:“歡迎你們來到對角巷?!?