第三十四章 戴面具的人
告別了老獵狗后,布萊恩回到了偵探事務(wù)所內(nèi)。
一進(jìn)門,就看見阿涅絲和米莉一起在忙前忙后,西蒙娜則是擦拭著《牧師之影》的封皮。
“這本書怎么了?”
布萊恩一邊脫下大衣,一邊問向旁邊的秘書。
“我剛才看的太入神了,以至于它不小心從我手中滑落,掉在了地上?!?p> “哦,原來如此,”布萊恩左顧右盼了一陣,“她們兩個在干什么呢?”
“我又承租了兩個房間。一個用來安置阿涅絲,一個用來拓展其他業(yè)務(wù)。如果你父親愿意的話,可以把他接過來,我敢肯定,他的書以后會成為暢銷作品,到時候就是莫德柯郡的名人?!?p> 西蒙娜露出淺淺一笑。
“啊哈!”布萊恩不可置否地笑了笑,“給你獻(xiàn)上我的小心臟?!?p> 布萊恩雙手放于胸口處。
“你還真會討人說好聽的話。”
“說起來,你才是這家公司的老板,我才是打工的?!?p> 待到偵探說完,西蒙娜自信滿滿地走來,一臉笑盈盈。
“對于有意義的事情,我樂于去花錢投資。未來不可知的事情,總是充滿神秘,令人著迷。所以我相信你?!?p> “今天,卡特怎么沒有回來呢?”
她又繼續(xù)問道。這個女人啊,簡直就是一座即將爆發(fā)的火山,個性熱情如火,心地卻像天使一樣善良!
“沒有,他在監(jiān)視那所公寓。如果那個幕后之人沒有得到想要的東西,應(yīng)該會再次造訪?!?p> “那你得看好他,說不定你不在的時候,給哪個美女看看身體呢。他可是深藏不漏,嘴上說著不會,其實(shí)心里面饞得很,對女人挺有一手的?!?p> 布萊恩輕輕搖了搖頭,雙手搭在西蒙娜的肩膀上,“對于這點(diǎn),我還是很相信他的,畢竟一個是公事,一個是私事,他會掂量清楚的?!?p> 沒有說什么,西蒙娜笑著點(diǎn)頭,布萊恩的話似乎具有感染力。“那你給我也派點(diǎn)任務(wù),我不能老是在家里閑著呢,你們不在的時候,也沒有接到過什么大的案子,就是一些丟失寵物、少了東西的小事。不過還好的是憑借著我們兩個女人的努力,很快地給解決掉了?!?p> 西蒙娜沖布萊恩眨了眨眼,又舔了舔嘴唇。
“真不錯,”布萊恩發(fā)自內(nèi)心地夸贊了一番,“不過,后面肯定有你出場的機(jī)會。之前你說過你當(dāng)一個作家,可以試著寫一下偵探小說,把我們接過的案子都寫上面去。塑造一個無所不能的名偵探?!?p> “我試試吧,不過,我感覺我對文字的駕馭能力好像還不行。據(jù)說有的作家為了獲取靈感,準(zhǔn)備大量的咖啡和香煙。傍晚開始寫作,直到清晨才歇手,白天都用來補(bǔ)眠了。”
聽完這番話,布萊恩鄭重其事地為她鼓掌。
“對了,我們不在的時候,阿涅絲有沒有透露過其他新的線索?”
“今天上午,在她丈夫失蹤之前的幾天,她似乎出現(xiàn)了幻覺,有人在公寓門口時刻盯著她看,不確定是不是真的?!?p> “這就對了?!?p> 西蒙娜一臉愕然。
“看來酒吧老板口中的那群混蛋說的沒錯,待會我得去拜訪那個神秘的面具人了。”
離開了事務(wù)所,布萊恩去了阿涅絲的公寓。
卡特此時還在謹(jǐn)慎地觀察著周圍的情況,一點(diǎn)也不放松。
“我得去拜訪一下那個家伙。”
“你確定你要自己去嗎?萬一是個硬茬,你可就不好脫身了。”
卡特頗為擔(dān)心地問著。
“放心吧,我有把握,別忘了我也是個進(jìn)化者?!?p> 逗留到傍晚,暮色已經(jīng)淹沒了整座城市,街道兩旁的店鋪百葉窗垂放了半截,玻璃櫥柜染遍了琥珀色的暮靄。
林立在工廠周圍的屋宇,像印象派里面的畫卷一樣起伏波動著。
顧及到老板的人生安全,卡特塞給了他一把手槍。加上自己的手杖,布萊恩覺著全身而退應(yīng)該是沒有問題的。
老獵狗提供的情報(bào)是一個十分荒涼的地方,當(dāng)乘著馬車到達(dá)目的地時,附近幾乎沒有人的蹤跡。
“長這么大,我都不知道這里還有這么一個地方?!?p> 這是車夫的原話。
布萊恩不可置否地笑了笑。
這個面具人的居所是一個荒廢的別墅,建筑在山林之間。
眺望時,可以看到宅邸里面的燈火閃動著。
得到小費(fèi)后,膽小的車夫不敢停留半刻,火速地離開了這個鬼地方。
想要到達(dá)那個別墅,得要走過一段嶙峋怪異的石階,上面雜草叢生,積滿落葉,兩邊的枯黃藤蔓甚至把觸手扎進(jìn)了石縫里,擴(kuò)張著自己的領(lǐng)土。
如此交通不便的地方,真不知道這幫人是怎么生存的。布萊恩仔細(xì)地觀察者周圍,并沒有發(fā)現(xiàn)有流浪人出沒。
也許他們只有聚會的時候,才會聽從首領(lǐng)的指令,聚集到這里。
這位涉險(xiǎn)的大偵探此刻只能這么去猜測!
大門緊閉著,像是要拒人于千里之外。
雖然宅邸發(fā)霉的院墻并不高,但是布萊恩放棄了這個偷偷潛入的想法。眼下還是得需要表現(xiàn)出誠意,盡管是虛偽的。
演戲得要做全套!
咚咚!
門環(huán)叩擊木板發(fā)出沉悶的聲響。
在外面靜靜等待的布萊恩,默默地感受著此時不可名狀的寂靜與蕭瑟之感。
背后的黢黑山林,每片樹葉都紋絲不動。
星光漫天,片片浮云沒有方向地隨意飄散。
呼吸聲,甚至做出動作時發(fā)出的摩擦聲,都能夠可以感受到。
此刻的布萊恩有些不耐煩了。
咚咚!
沉悶的叩擊聲再次響起。
繼續(xù)等了一會之后,大門緩緩地打開了。
從門縫伸出一張皺的變了形的臉,紅眼皮外翻,嘴巴咧到耳朵后,額頭上皺起層層的皺紋。
那雙渾濁的雙眼吃力地看了一眼布萊恩,隨后點(diǎn)了點(diǎn)頭,做出邀請的姿勢。
從那身裝束來看,和平時所見的流浪人區(qū)別不大,只是這個仆人看上去衰老滄桑。
這個仆人打扮的人一言不發(fā),就像緊閉的墳?zāi)挂话恪?p> 他在前面帶著路,布萊恩小心翼翼地跟在后面。堆滿黃葉的庭院踩上去,發(fā)出嘎吱嘎吱的聲響。
布萊恩甚至都懷疑這些仆人到底有沒有履行過義務(wù),宅邸的內(nèi)部雜亂不堪。大量稀奇古怪的雕刻,像不倒翁一樣橫七八歪地躺著。
曲折走廊的盡頭便是寬敞的客廳,地面是平滑的白石鋪砌的。
仆人微微鞠躬之后,便把布萊恩獨(dú)自留了下來。在這里,遠(yuǎn)處的城市夜景一覽無余。
望著紗簾縫隙外的夜景,布萊恩打發(fā)等待面具人的這段時間。
過了一會兒,
一個陰影凸顯在灰白的墻壁上。
布萊恩回過頭來。
一個人站在那里靜止不動,身子完全被籠罩在微弱燭光的陰暗角落里。雖然如此,可是卻仍然能感受到那銳利的目光。
在布萊恩的視線落在他身上的一剎那,他逃離了陰影,快步走進(jìn)。
那張面具完全遮住了他的面容,上面有三個鐘表的圖案,代表的時間分別是7,4,1。雙手完全藏在碩大的風(fēng)衣里面。
“晚上好,首領(lǐng)。我是布萊恩·韋斯特,是一名探險(xiǎn)家?!?p> “晚上好,無聊的探險(xiǎn)家?!?p> 這一聲“探險(xiǎn)家”是咬著牙說出來的,表達(dá)了這樣的一種情緒:“見鬼!”
由于對方不按套路出牌,布萊恩沉默了許久,不知道怎么應(yīng)付下一次的行動。
“瞧,我竟然把你嚇著了,真該死。”他的話又一次從面具的細(xì)孔流瀉出來?!澳憧梢越形颐窢栁魉梗胍赛c(diǎn)什么嗎?”
“不,我沒胃口。”
布萊恩說。
對于眼前的梅爾西斯,布萊恩直覺地感到他的冷淡是一種刻意的表現(xiàn),對于矯揉造作的虛偽情感,他從內(nèi)心非常排斥。
“你如果不介意的話,我們可以坐下聊聊?!?p> 屋里正好有兩個涂著黑漆的高背椅,兩人隔著圓木桌子相對而坐。
白色金屬盤里放置的蠟燭火焰,如如不動。
柔和的月光在身上灑下一片泛藍(lán)的明亮。
剛才離開的那位仆人又悄無聲息地走了進(jìn)來,端著兩杯大概是紅酒或者是某種烈酒的飲料,不過,布萊恩連淺嘗一口的意愿都沒有。
透過月色和燭光,布萊恩可以看到梅爾西斯面具之外的部分皮膚,和自己的差不多。
從這個觀點(diǎn)可以進(jìn)行推測,他應(yīng)該還是個年輕人。
“我想你不可能在這么個晚上,專程來找我談天的吧?有話快說。”
梅爾西斯似乎有些不耐煩,猝然間迸出這句話來。
“我想你應(yīng)該知道馬可這個人吧?”
“奇怪的陌生人,我為什么要去知道他。對于任何不感興趣的事,我不會浪費(fèi)時間去理他,那是自討沒趣?!?p> 這句話說完,梅爾西斯露出豺狼般地冷笑。
“據(jù)我調(diào)查,你的部下和他的妻子發(fā)生過一些交集,我還以為你知道呢!”
“那群小崽子可不管我的事,我很少去管他們,除非遇到重大危機(jī),才會出去露一面。我不想猩猩作態(tài),盡說些違心之論,我想,你也不是這樣的人,如果你愿意的話,我們可以為這對夫婦默哀一分鐘?!?p> “那倒不必了?!?p> “世界上沒有什么事情是不能被原諒的,如果有,就換位思考站在對方的角度去試想一下。這一分鐘的沉默,可以讓一個笨蛋看起來像一個智者?!?p> “你的理論并不適用于任何事情,人的情緒只是物理和化學(xué)的反應(yīng)堆,這是很單純的生物學(xué)。所有對于現(xiàn)實(shí)人生的詮釋和觀察,都是因應(yīng)需求而產(chǎn)生的。人總要等到聽聞口袋里的金銀錢幣哐啷哐啷響,才會發(fā)覺自己的內(nèi)心早已被貪婪所蒙蔽。仇恨也是一樣?!?p> 布萊恩的話讓梅爾西斯很不舒服,犀利的目光有如冰冷的鋼板。