三日后,城中開(kāi)始流傳國(guó)之將亡的兒歌詩(shī)句,剛開(kāi)始沒(méi)人關(guān)注,可隨著那朗朗上口的調(diào)子傳遍大街小巷,城中漸漸開(kāi)始流言四起,人心惶惶。
往日熱鬧、和平的京都城開(kāi)始籠罩在一片國(guó)破陰影中。
齊穆聽(tīng)到傳唱的詩(shī)句后,一怒之下將傳唱的人抓了起來(lái)。
本以為可以震懾流傳的那幫人,可不想流言卻愈演愈烈,大有一發(fā)不可收拾之勢(shì)。
“皇上,這幾日城中流傳的歌曲,背后肯定有人操控。”他最終...