13點51分。
本想著定了個鬧鐘,三個半小時看完這本書的,但兩個半小時就看完了。
我粗略看完的,不能說看懂了。
也不能算是看完了。
本書分為三部分。
《我們老了》就幾頁。
《我們仨失散了》
《我一個人思念我們仨》
第一部,第二部都一字不落看完了,但到了第三部就覺得有些過于仔細(xì)了。
各種生活的細(xì)節(jié)都描寫了。
很好,但我沒有耐心看下去,各種細(xì)節(jié),各種吃喝,各種衣物描寫我?guī)缀醵继^了。不然也不會兩個半小時看完九萬字。
我的耐心還得磨練。
第一部不說了,幾頁書沒什么好說的。
第二部我真的很感動,也感到了一個家庭的溫馨,我很向往,不過這輩子或許都不會有這種機會的。
第三部就是楊老和錢老夫妻結(jié)婚到生孩子,留學(xué),各種經(jīng)歷,最終辭世。
我沒想到的是,錢老和他們女兒錢瑗竟先后只隔了一年就也去世了。
錢瑗我是不了解的,前幾年看過一個或者幾個視頻介紹過,但也忘了。
還因為好奇,去查了錢老有幾個孩子,只有錢瑗一女。而錢瑗也沒有孩子。
錢老這一脈算是斷了。
因為好奇,查了這些,了解一點。
不算了解。
第三部描寫細(xì)節(jié)過多,看的不仔細(xì),不知道以后還有沒有機會,有機會再仔細(xì)看。
嗯,還有一點就是《我們仨》這本書的書名竟然是錢瑗寫的。
其它沒有了。
寫“錢瑗”不帶其它稱呼并非是不尊重啊。
其實是我也不知道帶什么稱呼。
“錢瑗老師”吧。
嗯,那就喊錢瑗老師。
我討厭中國的帶各種稱呼,我喜歡直呼其名,直呼其名并不代表不尊重,反而是一直尊重。
我也并不想喊錢老,楊老,我想直呼其名。但還是說錢老,楊老比較好。
或許并非是我討厭各種稱呼,只是我不知道怎么稱呼。
要看到別人說了,或者我去搜到了如何稱呼某個人的時候,我才知道這么說。
嗐。
就這樣吧。
或許等會還可以看兩個小時的《晚熟的人》,爭取明天看完它。
完。