第四章?曲折的探索(上)
距離后裔來的洞穴已然三天過去,他與格尼薇兒也在亞瑟的見證下順利的簽訂了契約,雖然這會讓他在一定程度上受制于人,讓他的高貴之劍因?yàn)樯厦婵逃〉姆亩a(chǎn)生了有朝一日可能被摧毀的瑕疵,但他并不在意。
其一是因?yàn)樗麑Π涤爸τ凶銐虻淖孕?,對于那些試圖研究或掌控它的人來說,被暗影之火侵蝕成殘?jiān)喼彼闶莻€好下場。其二,正如他回答格尼薇兒時所言,他和這群洞穴革命黨一樣,本質(zhì)上都是斗爭與冒險(xiǎn)精神極其旺盛的人,對于這樣的一群人,交一份足夠分量的投名狀無疑能使自己更快的融入其中。
事實(shí)上,在他與格尼薇兒簽訂契約的消息傳播開后,他已經(jīng)能明顯感受到自己正在融入這個群體,雖然除了輪流每天教他學(xué)英語外,他們基本不同他說話——畢竟沒人敢讓法師去做全職翻譯——但至少萊克不再制止自己的寶貝兒子布魯與他接觸了。實(shí)際上,他現(xiàn)在所掌握的日常用語中有大部分是布魯教的。當(dāng)然,由于他的吸血詛咒,為洞穴獲取肉食的任務(wù)也自然而然的被他攬到了身上。
或許是因?yàn)槁氏却蚱屏碎_頭難的壁壘,后裔的英語學(xué)習(xí)進(jìn)度很快,幾乎同亞瑟的恢復(fù)速度一樣快,現(xiàn)在他已對于包括咒罵在內(nèi)的大部分語句理解的相當(dāng)透徹。也正因如此,他受邀參加了第一屆推翻伏第甘會議。
“仔細(xì)想想,現(xiàn)下伏第甘最渴望的是什么?”不愿在眾人面前表現(xiàn)出柔弱的亞瑟一直強(qiáng)調(diào)自己腳上的傷已經(jīng)康復(fù),現(xiàn)在的他迫不及待下了地,開始拄著拐圍著桌子踱步。
“殺了你。”
眾人異口同聲。
“換一個。”
“搶圣劍?!?p> 眾人異口同聲。
“到底有沒有人能說點(diǎn)有用的出來!”亞瑟捏碎了手里的堅(jiān)果。
眾人沉默。
“建高塔?!北R比奧說道,這位金色短發(fā)的帥小伙用手指著地圖上的一條河,“我們知道運(yùn)輸石料的駁船的路線,我們把它們弄沉,這樣就可以堵塞河道,拖延高塔建造的進(jìn)度?!?p> 縱觀各條時間線甚至各個世界,年輕的革命者總有一些相同的特質(zhì),比如行動高效,比如視死如歸的殉道者思想,也比如魯莽。
在商量好計(jì)劃后,他們在第二天傍晚就啟程前往渡口,然后毫不意外的無功而返。當(dāng)后裔被他們爭吵的聲音吵醒時,他隱約聽見有人在罵:“蠢蛋!誰告訴你三加四等于他媽的八的!”
就在這樣曲折的探索中,洞穴革命黨們開始了打擊伏第甘的初步計(jì)劃,雖然經(jīng)常無功而返,經(jīng)常有人受傷,但他們斗爭的熱情肉眼可見的旺盛,至于問他們這樣能帶來什么收益?他們卻并不清楚,滿心滿眼只想著能削弱伏第甘一點(diǎn)是一點(diǎn),哪怕大多數(shù)時候,那些行動的付出遠(yuǎn)超對伏第甘的傷害。
后裔來到洞穴的第三十天。革命小隊(duì)又一次完成了任務(wù),只不過,出去的是六個,回來的卻是五個。
“是否什么事了?(發(fā)生什么事了)”后裔操著不太標(biāo)準(zhǔn)的英語問道,他現(xiàn)在已經(jīng)基本熟練了造句,只是有時候會將一些相似的詞語搞混,比如把“what”說成“whether”。
“我們失去了瞎子彼得。”亞瑟一屁股癱坐在椅子上,拿起繃帶開始包扎,卻被貝德維爾劈手搶下,“我們中了黑甲軍的埋伏…嘶…輕點(diǎn)…他在前方探路,被捕獸夾夾斷了腿…”他頹廢的抓起桌上的酒杯一飲而盡,“我們沒能救他回來。”
“或許,我們這段時間針對黑甲軍的行動有些頻繁了?!必惖戮S爾接過話茬,一邊將疼的不斷錘桌子的亞瑟牢牢按在椅子上,“他們洞察到了我們的計(jì)劃,不但加強(qiáng)了巡邏的人數(shù),還在森林里布置了許多陷阱。他們知道我們經(jīng)常在哪一片區(qū)域活動,也預(yù)料到我們不敢走大路?!?p> “再這樣下去,或許我們很快就要搬家了?!?p>