首頁 古代言情

伯爵夫人來自大清

第36章 未能如愿

伯爵夫人來自大清 林清泉 2032 2021-07-17 20:00:00

  我想杰克真的是太陰險了,他就是要故意嚇唬我,故意讓我出丑!當(dāng)我意識到這一點(diǎn)的時候,我心中的震驚和恐懼就潮水般地褪去了。

  我重新恢復(fù)了鎮(zhèn)定,說道:“今天的風(fēng)真大,我可能穿得太過單薄了些?!?p>  “當(dāng)然,這里怎么會有令人感到恐懼的東西呢?”米勒先生體貼地說道:“我看布魯克小姐只是有些冷罷了?!?p>  米奇先生和伍德先生對我的到來表示了熱烈的歡迎,我努力擠出一絲笑容,與兩位青年寒暄兩句,然后跟瑪麗亞借了頂針,便起身告辭了。

  期間我完全不敢抬頭看杰克一眼,事實(shí)上不用看,我也能感受到他那冰冷、嘲諷的眼神。

  走出米勒先生家的大門后,我沮喪極了。

  我對自己是那樣失望,我實(shí)在太過愚蠢,太過大意了,竟然沒有想到他會有此一招。也許我應(yīng)該透露一些事情給瑪麗亞,以便尋求她的協(xié)助。這樣一來我相信事情會變得容易很多。

  可是真的要讓瑪麗亞知道嗎?如果我的猜測屬實(shí),那將會是多大的丑聞呀,一旦傳揚(yáng)出去,布魯克家還有什么名聲呢?

  我心中亂極了,但是這并不能打消我調(diào)查真相的念頭,相反,越是遇到阻礙,反而越激起了我血液中的那些判逆因子。

  你越不想讓我知道真相,我就非要知道真相不可!在想了很多之后,我最終得出了這樣的結(jié)論與決心。

  杰克自那天后,對我更加的冷若冰霜,不過我完全不在乎,他的冷淡正是我所希望的,如果可以的話,我希望他一輩子也不要出現(xiàn)在我的面前!

  莉莉已經(jīng)22歲了,最近羅絲太太似乎為了她女兒的婚事而煩惱著。我聽到她不只一次地念叨,為何倫敦的單身漢們還沒有來到博頓,并猜測著是什么阻礙了他們的步伐。

  雖然倫敦的貴族們不在的時候,羅絲太太也經(jīng)常帶著莉莉到處參加舞會,她深諳到處撒網(wǎng)之道,可不是會在一棵樹上吊死的蠢人。

  但結(jié)果是令她失望的,在她看來,整個博頓地區(qū)甚至全鎮(zhèn)也找不到一個可以配得上她美麗聰明的女兒的男青年了,他們不是過于貧窮就是長得不夠英俊。

  母女倆為這個可是煩透了,于是她們將全部的希望寄托于倫敦的貴族們身上。

  就在母女倆這樣迫切地盼望著的時候,終于傳來了好消息。據(jù)說,倫敦的紳士們下一周就將來到博頓。

  這下家里的氣氛完全變了,羅絲太太與莉莉從暮氣沉沉變得活力四射。家里時常能聽到她們歡快的嘰嘰喳喳的聲音或者忙來忙去的身影(忙著梳妝打扮,逛街購物)。

  至于博頓莊園重新熱鬧起來后舉辦的舞會,我是沒法參加的。從前艾倫在的時候我都不被允許參加,就更不用說現(xiàn)在了。

  瑪麗亞照樣喜歡把舞會上的事說給我聽,從我的這位好友口中我得知這次斯特林先生、布萊恩先生以及福特先生照樣都來了,同行的還有另外幾位高貴的紳士,但我沒費(fèi)心去記住他們的姓名。

  而女士們聽說來了七八位,史密斯三姐妹也在其中,我想這可真是夠熱鬧的了。

  漸漸的,人們開始傳說莉莉走好運(yùn)了,一位保羅·史密斯先生據(jù)說對她一見鐘情。這位先生是三位史密斯小姐的哥哥,前兩年因?yàn)槟承┰驈奈磥磉^博頓,今年這還是第一次來。

  據(jù)說,幾乎每一場舞會上,史密斯先生都是和莉莉在一起跳舞跳得最多的,并且他們時常竊竊私語,不時發(fā)出愉悅的大笑,看起來親密極了。

  羅絲太太因?yàn)樾那榉浅5暮?,對我的苛?zé)便也放寬了些許,這對我來說倒成了意外之喜。

  這一天,布魯克家突然收到一封信,羅絲太太看過信后大喜過望,她不停地在屋子里快速地走來走去,一會兒嚷嚷著感謝上帝,一會兒又歇斯底里的大笑起來。

  好一會兒之后我才終于明白,原來那位保羅·史密斯先生來信說兩天后將要前來拜訪。

  “哦天哪,我的寶貝兒,我想他不會是來向你求婚的吧?”那母親滿懷希望地問道。

  女兒微笑不語,但眼睛里全寫滿了得意,顯然她也是如此猜測的。這下羅絲太太更加確定了,她已經(jīng)開始計劃著該給女兒準(zhǔn)備一些什么嫁妝了。

  “啊莉莉,我的好女兒,等你和史密斯先生結(jié)了婚,我和杰克就能跟著你們搬去倫敦了。想想那是多么的繁華,那里有多少高尚的人們……”

  女兒聞言皺著眉不說話,羅絲太太繼續(xù)想像著美好的未來:“到時候,我要多結(jié)交一些倫敦的貴族,給杰克也找一門體面的親事。啊——那是多么的美好,這一切都充滿了希望,從此我們一家人也變成真正的體面人家啦!”

  羅絲太太喋喋不休地說個不停,盡管一直停留在自己的想像之中,最后也終于察覺到了女兒的冷淡。

  她停下來,仔細(xì)地端詳著女兒的神色,最后不敢置信地猶豫著問:“莉莉,你看上一點(diǎn)兒也不高興,你不會是看不上史密斯先生吧?”

  “沒有媽媽,盡管我對他并沒有所謂的愛情,但你知道,我們這種地位的人還能怎么樣呢?那可是真正的貴族,年收入一萬英鎊,想想吧,一萬英鎊!”

  “那么你為什么那副表情?你好像很不耐煩似的,你不會不想讓我和杰克跟著你去倫敦吧?”

  莉莉冷冷地笑了,并不否認(rèn)。這下羅絲太太可氣壞了,她大聲嚷嚷起來:“什么?你這個壞了良心的,自己過了好日子,竟然不想著拉母親和親弟弟一把?”

  可是那女兒對母親的憤怒毫不在意,反而專心致志、小心翼翼地修剪起自己的指甲來。

  羅絲太太簡直怒不可遏,她感覺自己被背叛了,而且這個人還是她的親生女兒,她最看中的女兒。

  她捂著自己的胸口,痛哭流涕,哭訴著自己在失去丈夫后是多么艱難地養(yǎng)大兩個孩子,她為兩個孩子付出了多少心血等等。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南