首頁 古代言情

伯爵夫人來自大清

第154章 出乎意料

伯爵夫人來自大清 林清泉 2073 2021-10-12 20:00:00

  “安東尼,你不能用這樣玩笑的態(tài)度提起一位偉大的、不幸早逝的女士?!?p>  安東尼驚訝地看著我,“噢天哪,瞧你的小臉多么嚴肅啊,老天,這可真是令人驚訝。莫妮卡,你從前見過她這個樣子嗎?”

  莫妮卡搖了搖頭,極為肯定地說:“沒有,我敢肯定沒有?!?p>  斯特林先生突然問道:“這么說,布魯克小姐很崇拜沃斯通克拉夫特女士嘍?”

  “我只是敬重她?!?p>  “天哪——”莫妮卡立刻攬住了我的肩膀,壓低聲音道:“你知道自己在說什么嗎?你知道人們是怎么評論那位女士的嗎?有人甚至聲稱‘只有不自重的女人才會讀她的書’,而你竟然敢公然聲稱敬重她?還認為她非常偉大?”

  我知道,自己的言論太過大膽,必然會令許多守舊派感到震驚和鄙夷,但我不想掩飾。雖然我并非完全贊同她,也對她的某些行為產(chǎn)生過質(zhì)疑,但她的確是一位頗具影響力的政治家和哲學家,對于提升女性的社會地位帶來了深遠的影響。

  我正要開口,斯特林先生已經(jīng)率先發(fā)問:“布魯克小姐,那么你認同她關(guān)于反對婚姻制度的主張嗎?”

  “為什么不呢?一位女士即使擁有再多的財產(chǎn),從結(jié)婚的那一刻起,她的一切就要全部劃規(guī)丈夫所有,哪怕是自己的嫁妝,想要動用的話都得經(jīng)過丈夫的同意,這難道是公平的嗎?”

  “是的,就這一點而言我完全贊同愛麗絲的觀點。”莫妮卡大聲地嚷道:“如果一位女士擁有足夠的財產(chǎn),顯然她可以過上非常舒適的生活,可是一旦結(jié)婚,她就必需把自己的命運交到別人的手里,這真是最大的不公。”

  “照你這樣說,那所有擁有財產(chǎn)的女性,都不用結(jié)婚啦?”安東尼立刻提出了反對。

  我說道:“如果是出于愛情,或許她們愿意犧牲自己的利益,但是毫無疑問財產(chǎn)令她們擁有了更多的選擇,因為即使她們不結(jié)婚,也能夠生活無憂??墒悄憧?,即使是因為愛情而選擇結(jié)婚,女性也一直是處于做出犧牲的那一方?!?p>  安東尼口吻俏皮地說道:“噢,上帝保佑,像這種財產(chǎn)豐厚的女士還是少些為妙,否則天底下的男子漢可都要成為光棍漢了?!?p>  莫妮卡突然看著斯特林先生大聲問道:“斯特林先生,您用那樣若有所思并且嚴肅認真的表情看著愛麗絲,請問你是否贊同她的觀點呢?”

  莫妮卡的問題,讓大家把注意力都放在了斯特林先生身上,我手指微緊,他會怎么說呢?

  像他這樣出身高貴、生活富裕的男士,往往是衛(wèi)道士的忠實擁躉。

  他們?yōu)榱司S護自身的利益,千方百計的打壓婦女,把她們束縛在客廳和廚房里。不允許她們出門工作,不允許她們擁有自己的財產(chǎn),即使是嫁妝,其支配權(quán)也在丈夫身上。

  男士們這樣做的目的,不就是要讓婦女們永遠只能依附他們生存,以便更好地控制女性嗎?

  斯特林先生也會像他們一樣嗎?

  斯特林先生目光深沉地看了我一眼,緩緩說道:“是的,我非常贊同布魯克小姐的觀點,女性的確受到了不公正的對待,這一點是無法否認的。但是想要打破世俗,往往需要付出極為慘痛的代價,那位沃斯通克拉夫特女士就是最好的例子?!?p>  不得不說,我真的很驚訝,我已經(jīng)做好了接受反駁的準備,也習慣了斯特林先生尖銳地反駁我觀點的習慣,從前在莫克斯頓時,他這樣做的還少嗎?

  可是現(xiàn)在,他卻表示贊同……

  正巧這時,我們到達了擠奶房,牧場經(jīng)理人赫斯通先生過來行禮,話題便就此中斷了。

  不過斯特林先生的回答,卻久久地回響地我的腦海里。

  斯特林先生,真的和一般男人很不一樣!

  我們在牧場呆了大半天,考察了許多地方,也順利完成了交接,從現(xiàn)在開始這地方就完全歸莫妮卡所有了。

  克斯沃德牧場原本就經(jīng)營得十分不錯,現(xiàn)場考察后安東尼也認為原本的經(jīng)理人赫斯通先生及工人都非常稱職,決定繼續(xù)聘用他們。

  工人們不用丟了飯碗,心中十分感激,連連向新主人致謝。而蒂爾尼先生也因為順利交接而感到襯心如意,真是皆大歡喜。

  下午四點多鐘,我們踏上了歸途。

  斯特林先生并沒有離開,而是跟隨我們回到了蘋果樹農(nóng)舍。

  距離晚餐還有一兩個小時,身為主人我自然要帶著客人參觀一下宅子。

  莫妮卡走在斯特林先生右側(cè),微仰著頭看著他說道:“愛麗絲正在苦惱,怎么才能既不用砍掉這些漂亮的蘋果樹,又能在某個地方加建幾間傭人房?!?p>  斯特林先生立刻側(cè)過身子,望向走在后面的我,“布魯克小姐如果不介意的話,我倒是有些建議?!?p>  “啊,愿聞其詳?!?p>  斯特林先生的建議是:“雖然農(nóng)舍非常漂亮,但是不可否認它真的又老又舊,何不干脆推翻重建呢?我想在這兒建起一座三層樓的小磚房,會比木頭建筑更加結(jié)實耐用?!?p>  我微微一怔,忍不住失笑。都說舍得舍得,我還是犯了“不舍”的毛病啊。說來說去,還是放不下,這房子剛剛買下來,就要推倒,總感覺吃虧了。

  我和莫妮卡剛來到這里時,完全被它漂亮的蘋果樹和花園吸引了,住進來才發(fā)現(xiàn)這房子其實有諸多不完美的地方。

  誠如斯特林先生所說的那樣,它真的是太老了,地板多處磨損,墻壁上也是斑斑駁駁,更重要的是它是一座木頭建筑,不但低矮狹窄還很容易受潮生蟲。

  照斯特林先生的說法,推倒后完全可以向兩邊和前后各拓寬一米左右,這樣一來就能寬敞不少。再加上多了一層,房間也完全夠用了。

  只是這樣一來,所費不菲,而且我們還得找個別的住處了。

  “啊,這可怎么辦,我的海濱莊園也打算重新修繕,這樣一來我們豈不是沒地方住了?”莫妮卡一臉苦惱。

  最后我們商量了一番,決定先湊合著在農(nóng)舍住,等海濱莊園裝修好,再重建農(nóng)舍。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南