整個寒花群島都亂成了一團,陰謀、叛亂、結(jié)盟、背棄、廝殺、碰撞,幾乎在每一座島嶼上發(fā)生。
有鼓動騷亂的祭司女人已經(jīng)在戰(zhàn)亂中被殺了,不過大部分的女人,還是回到了祭祀神廟里。她們交流這各自的成果,發(fā)表著各自的意見。
“我說動了我的部族全部出擊,瘋狂地、無差別地襲擊、劫掠所到的每一座島。他們將掀起足夠的混亂,并在絕對的瘋狂中使自身走向絕望,從而陷入混亂?!?p> “我挑起了部族的紛爭,讓他們各自聯(lián)合其他島的勢力爭權(quán)奪利,將戰(zhàn)火燃遍多座島嶼。”
“我們鼓動相鄰的幾座島間相互結(jié)盟、叛變,使他們陷入不可調(diào)和的紛爭與戰(zhàn)亂?!?p> “我們互相給予消息,讓幾座島互相背刺、偷襲、趁虛而入?!?p> ……
她們越說越興奮,仿佛在炫耀著她們的成果。
那些混亂的成果,是她們信仰的成就,讓她們?nèi)绱藵M足。
“看來,我們已經(jīng)引起了足夠的混亂?!?p> “這回我主該滿足了吧?”
“他召集我們回來,什么時候來召見我們呢?”
“我希望就是今天。我想要向主陳述我的貢獻,沐浴我主的恩澤?!?p> 她們越說越激動,越說越期盼,可是她們的主,卻窩在曙光號列車里,不想出來。
“克麗絲,你來嘗嘗這個?!?p> 非常不可思議的,羅錚現(xiàn)在正在做飯。他做了兩碗蒸雞蛋,放在桌上。
曾經(jīng)新紀元一百年,地球末日物資匱乏,所有人都只有最最乏味的合成營養(yǎng)餐吃。那一年羅錚以為自己再也吃不到自然的美味了。
但他卻萬萬沒有想到,在千萬年后,他竟然有機會再次發(fā)現(xiàn)鮮活的食物——
之前他從祭祀神廟回來時,竟然在荒野間發(fā)現(xiàn)一只雞!
一只充滿野性的、看起來比正常的家雞大了好幾倍的老母雞!
他當時就想把老母雞活捉了,可惜生活在荒野間的老母雞機警敏捷地不可思議。他繞到老母雞的后面悄悄靠近,結(jié)果一不小心就把老母雞驚到了。
“咯咯噠~咯咯噠~”
老母雞驚得一陣亂叫,一邊跑一邊瘋狂下蛋,轉(zhuǎn)眼間就從羅錚手中逃脫,黑羅錚留下一地雞毛和一堆雞蛋。
羅錚不可思議,這個世界處處充滿怪異,就連老母雞也這么瘋狂,下起蛋來沒完沒了。他清點了一下,足足有八十九個。
這個世界真實太瘋狂人,人不對勁,雞也不對勁。他還沒有見過哪個老母雞這么能生的。
這絕對不是正常的老母雞。
因此把雞蛋撿回來以后,羅錚也沒敢直接食用,而是讓曙光號檢測了一下。
直到今天曙光號的智能核心給出了檢測結(jié)果報告,證明這些雞蛋可以食用,他才放心大膽地開搞。
在缺少其他原材料的情況下,他只好先蒸了兩碗寡淡的蒸雞蛋。
但在合成營養(yǎng)餐常年的折磨下,哪怕是一碗沒有任何佐料的蒸雞蛋,也十分的吸引人。羅錚在把雞蛋準備好,回憶食物美味的時候,就已經(jīng)口舌生津了。
為此他興致勃勃,專門叫來了克麗絲,讓她一起品嘗這份美好。
可憐的祭品姑娘被羅錚叫到了廚房里,看著羅錚用奇怪的設(shè)備點火上鍋燒水蒸蛋,瑟瑟發(fā)抖,害怕的不得了。那樣子像是生怕羅錚把她給煮了似的。
于是最后當羅錚把一碗新鮮出鍋滑嫩彈軟的蒸蛋擺在她面前時,她一時有些發(fā)愣,回不過神來。
羅錚知道這姑娘膽小,便不多說什么,自顧自先吃了起來。一千多萬年以前的口感和味道在口中化開,羅錚突然有一種幸福的感覺。
他鼻子一酸,突然忍不住想,如果他曾經(jīng)的親人、朋友和戰(zhàn)友還在,也能品嘗到這一碗蒸蛋,那該多好啊。
可是如今,他終究難見故人,對面坐著的,還需要他通過曙光號轉(zhuǎn)譯才能對話。
而且一千多萬年的代溝啊,他們之間好像還難以交流。
和羅錚代溝太深的姑娘終究也沒有和羅錚交流的心思,見羅錚用勺子舀著蒸蛋吃,終于稍微放松了一點心情,有樣學樣、小心翼翼地握住勺子,舀了一勺子蒸蛋,塞進嘴里。
彈軟滑嫩的口感一下子充斥在了克麗絲的口中,被水蒸氣催發(fā)出來的雞蛋淡香一瞬間充斥滿了克麗絲的味蕾。
克麗絲雙眼一亮,萬萬沒有想到偉大的新主竟然會做這樣的美味。
她大口大口地吃了起來,沒兩下的功夫就把蒸蛋吃了個干凈,臉上忍不住露出幸福的神色。
然后她才突然發(fā)現(xiàn)她吃得忘形,竟然忘了眼前還坐著偉大的新主,連忙從椅子上蹦起來,在旁邊跪下,給羅錚磕了個頭。
“感謝偉大的新主賜我美味!”
曙光號把克麗絲的聲音轉(zhuǎn)譯后送進羅錚的耳中。
代溝啊……
羅錚搖頭嘆了口氣,說:“起來吧?!?p> 克麗絲猶猶豫豫地站起身來。
羅錚問道:“你們平時都吃什么、怎么吃?”
克麗絲道:“蒙偉大的主恩賜,我們種植蔬菜、采摘野菜、果子,獵取禽獸,用大鍋煮著吃,用火烤著吃?!?p> 羅錚點了點頭,拿出一枚雞蛋,問:“這個你見過嗎?”
“是陸行鳥。”
克麗絲的話讓羅錚想起了某個古老游戲里五彩斑斕的坐騎。
沒想到這個名字在一千多萬年以后落在了大號老母雞頭上。
克麗絲道:“這種鳥雖然不會飛,但很難抓的。不過它很容易受驚下蛋,所以我們遇到它后,會嚇唬它一下,讓它嚇一堆蛋跑掉。偉大的新主啊,您可以把蛋殼敲碎來吃,或者用水煮著吃。它是怎么吃過最美的鳥蛋?!?p> “它還能蒸著吃。”
羅錚指了指克麗絲座前的碗說道。
克麗絲頓時就瞪大了眼睛,贊美道:“偉大的新主啊,您是美食之主嗎?竟然能把陸行鳥的蛋做得如此美味!”
“美食之主?這個名字聽起來比混亂之主好多了?!?p> 羅錚咂摸了兩下嘴,說道。
而在祭祀神廟中,女祭祀們期盼了好幾天,還是等不來偉大的混亂之主,不由焦慮起來。
“混亂之主怎么還不來?”
“他放棄我們了嗎?”
“難道他對我們引起的混亂還不滿意?”
“是我們做得還不夠多嗎?”
“轟!?。?!”
一聲巨響。
“怎么回事?!”
“是海上!”
“海上有船撞在了一起!”
“是他們的戰(zhàn)爭!混亂已經(jīng)蔓延到這里來了!”
“偉大的混亂之主啊,快來看一看吧,我們,將混亂帶到了您的面前!”