第六十七章 更不留情
乾陽外語學(xué)院,沈榮的家里。
“好文章啊,似匕首,似刀槍,銳氣十足卻別開生面,認(rèn)真修改一下,可以當(dāng)做研究拉美文學(xué)爆炸現(xiàn)象的論文發(fā)表,可以推薦作為西語專業(yè)的閱讀資料,真把我們這一幫老家伙都比下去了?!?p> 沈榮摘下老花鏡,眼睛還戀戀不舍地盯著曲軍的反擊文章,回味再三,意猶未盡,他沖曲軍笑了笑,拉開抽屜把稿子放了進(jìn)去,咔噠一聲鎖了起來。
“這篇文章不能發(fā),先放在我這里?!?p> “為什么?”
曲軍被他的神操作搞得有點(diǎn)懵,老狐貍都這么擅長(zhǎng)先揚(yáng)后抑嗎?
“你的用詞太激烈,李老的文章雖然也有點(diǎn)過火,但他的身份地位在那里擱著,不是你能罵的,如果把這篇文章發(fā)出去,非但不能為你的《百年孤獨(dú)》辯解,而且適得其反,引來更多的指責(zé)……”
“百家齊放,百家爭(zhēng)鳴嘛,不用這么前怕狼后怕虎的吧?”
曲軍更習(xí)慣后世的寬松氣氛,不習(xí)慣這個(gè)年代凡事都要忍三分的態(tài)度。
“雖然只是學(xué)術(shù)爭(zhēng)論,但是每種學(xué)術(shù)意見后面都有一群大活人,李老著作等身,在很多對(duì)外部門都有很大的影響,‘長(zhǎng)者責(zé),需順承’,你這樣老虎屁股摸不得,被李老批評(píng)幾句就一蹦三尺高,有理也變得沒理。”
“我明白,就像老人和年輕人吵架,大家不問是非曲直,先覺得那個(gè)年輕人理虧是不是?”曲軍不以為然的舉了個(gè)例子。
“對(duì),社會(huì)風(fēng)氣就是這樣,不用抱怨不公平。”沈榮聽出了曲軍的潛臺(tái)詞,搶先堵住他的話頭。
“哪怕那個(gè)老人為老不尊,倚老賣老,年輕人也不能為自己辯解嗎?”
“那也不用吵架,用事實(shí)說話,用作品說話嘛?!?p> 沈榮語重心長(zhǎng)的勸道:“下一期《百年孤獨(dú)》的連載即將和讀者見面,用作品為自己辯解才是最有力的回?fù)?,另外下一期雜志臨時(shí)改印,從你的那篇《馬爾克斯研究》里節(jié)選一部分內(nèi)容刊登,也算是正面回答了李老的質(zhì)疑,你就不用再來添油加醋了……”
“沈教授,你這有點(diǎn)自欺欺人啊,我可沒有你這種唾面自干的精神。”
曲軍嘴上不依不饒,心里卻不得不承認(rèn),沈榮也有他的難處。
八十年代還很傳統(tǒng),報(bào)刊雜志又號(hào)稱無冕之王,受到輿論批評(píng)后,“有則改之無則加勉”,保持謙虛謹(jǐn)慎的態(tài)度,才能得到公眾的理解和支持。
“你要體諒雜志社的處境,如果挑起全社會(huì)關(guān)注的大辯論,風(fēng)浪太大就會(huì)失去控制,萬一上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)下命令整改雜志社,或者停止刊發(fā)連載《百年孤獨(dú)》,連翻身的機(jī)會(huì)都沒有了?!?p> 沈榮接著勸道:“就像你說的那樣,李明良的批評(píng)現(xiàn)在還只限于學(xué)術(shù)爭(zhēng)論,上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)對(duì)輿論走向非常關(guān)注,但是并沒有表態(tài),再堅(jiān)持一個(gè)月,《翻譯窗》和《寰宇文學(xué)》也要開始轉(zhuǎn)載你的《百年孤獨(dú)》,讓更多的讀者看到你的作品,讓真正的讀者了解你的作品,自然能夠得到公正的評(píng)價(jià),在這個(gè)節(jié)骨眼上我不希望你把事態(tài)擴(kuò)大,橫生枝節(jié),明白嗎?”
曲軍沉吟良久,點(diǎn)頭說道:“那好吧,我答應(yīng)你,我不會(huì)發(fā)表這篇文章,現(xiàn)在可以把稿子還給我了吧,這是我寫的,隨時(shí)能再寫一份出來,你扣著有什么用?”
沈榮自失一笑,打開抽屜拿出那篇反擊文章,遞到曲軍面前卻又停了下來。
“你保證不發(fā)表?”
“我保證我不發(fā)表?!?p> 曲軍信誓旦旦。
“那就好?!鄙驑s終于把稿子還給曲軍:“其實(shí)也沒有那么嚴(yán)重,只要你不還嘴,李老也不會(huì)揪著不放,這場(chǎng)風(fēng)波慢慢就會(huì)平息下來,你也不用為我擔(dān)心,以前搞運(yùn)動(dòng)的時(shí)候,我也是個(gè)老運(yùn)動(dòng)員,這點(diǎn)壓力還能頂?shù)米 ?p> 出了外語學(xué)院,曲軍沒有直接回家,而是拐到紅旗路集貿(mào)市場(chǎng),給魏建打了一個(gè)電話。
這年頭沒有滿大街的共用電話,思達(dá)物流和為民食府卻各有一部新裝的電話,都是領(lǐng)導(dǎo)開通綠色通道,郵電局特事特辦,專門放了一條電纜過來開通的電話,也幸好這年頭還沒有推廣電纜入地,電線桿子掛著就過來了,所以開通的這么快。
曲軍摸出通訊錄小本本,查到魏建的聯(lián)系方式,這貨為了抱大腿,給曲軍留下的聯(lián)系方式非常詳細(xì),電話號(hào)碼就有三個(gè),辦公樓的電話,家屬院傳達(dá)室的電話,另外還有一個(gè)好哥們的緊急聯(lián)系電話。
曲軍先打這個(gè)好哥們的緊急聯(lián)系電話,電話響了半天,沒人接。
什么隨叫隨到,隨時(shí)轉(zhuǎn)告,根本不靠譜。
再打家屬院傳達(dá)室的電話,這次倒是很快接通,接電話的不知道是個(gè)大爺還是大叔,可能經(jīng)常接電話叫人,不緊不慢的讓曲軍稍等,過了一分鐘后,電話里就能遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到他的吼叫。
“魏建!宣傳科的魏建!傳達(dá)室電話!”
半個(gè)小時(shí)后,魏建趕到思達(dá)物流。
“這篇文章給你去發(fā)表,用你的筆名?!鼻姲涯瞧磽粑恼陆唤o魏建。
答應(yīng)沈榮“保證我不發(fā)表”,換成魏建發(fā)表就沒問題了,作為被批判的對(duì)象直接和李明良互撕有礙觀瞻,換成不相干的圍觀群眾那就是仗義執(zhí)言。
魏建喜從天降,忙不迭的把稿子收好,詢問這篇文章的來歷,曲軍直言相告,并且提醒魏建,李明良來頭很大,是西語翻譯界的權(quán)威泰斗,沈榮都得避其鋒芒。
李明良來頭越大,魏建越高興,樂得嘴都合不攏了。
“我管他李明良李明優(yōu),反正又咬不到我,軍子你就瞧好吧,我和《XX晚報(bào)》的編輯已經(jīng)混成了鐵哥們,稿子發(fā)過去立馬見報(bào),保證讓全國(guó)人民都知道你是正義的一方!”
曲軍點(diǎn)頭表示滿意,《XX報(bào)》是沿海地區(qū)的一份很有影響力的報(bào)紙,上次和龐全友罵戰(zhàn)就以這家報(bào)紙為陣地,這次投稿對(duì)李明良的反擊文章,順利發(fā)表的可能性很大。
“回頭我再給你整幾篇后續(xù)文章,把聲勢(shì)造起來,還有上次讓你壓著的那篇稿子,拿來讓我潤(rùn)色一下,也一起投稿發(fā)表……嗯,就是批評(píng)《百年孤獨(dú)》局限性的那篇,也用你的筆名。”
隨身圖書館里的相關(guān)資料取之不盡,隨便拼湊一下還能繼續(xù)提供彈藥,就像打仗一樣形成火力壓制,打得李明良無法反擊,自然贏得勝利。
與此同時(shí),也要正確引導(dǎo)對(duì)《百年孤獨(dú)》的批評(píng),但是這種批評(píng)只針對(duì)原著和原作者馬爾克斯,不會(huì)殃及翻譯者曲軍,讓魏建發(fā)表對(duì)《百年孤獨(dú)》的批評(píng)文章,還能凸顯他的公正客觀,對(duì)比李明良的偏頗和狹隘。
李明良對(duì)曲軍版《百年孤獨(dú)》的批評(píng),集中在翻譯者曲軍身上,對(duì)原著和原著作者馬爾克斯反而非常推崇,極盡溢美之詞,稱其為“人類文學(xué)史上劃時(shí)代的巨著”,“前不見古人后不見來者”,曲軍的翻譯版本,玷污了這部經(jīng)典作品云云。
其實(shí)呢,《百年孤獨(dú)》的確寫得很不錯(cuò),但也不是一統(tǒng)江湖千秋萬代的武林盟主。
李明良搞了一輩子的西語翻譯和拉美問題研究,當(dāng)然覺得《百年孤獨(dú)》最好,勝過了《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》、《紅樓夢(mèng)》這些中外名著,屁股明顯坐歪了,正好讓魏建上去狠狠踹他兩腳。
“軍子,大恩不言謝,你這么幫我,以后看我表現(xiàn)!”
魏建常年發(fā)表豆腐塊文章,水平不怎么樣,對(duì)文學(xué)圈的門道卻懂得不少,深知這是一個(gè)成名的好機(jī)會(huì),簡(jiǎn)直不知道該怎么表示感謝,對(duì)曲軍連連抱拳作揖,老派的禮節(jié)都用上了。
狗咬人不算新聞,人咬狗才是新聞,能和李明良罵戰(zhàn)一場(chǎng),甚至能踩著對(duì)方上位,對(duì)他來說是一個(gè)難得的機(jī)會(huì)。
“不用說這些虛的,把事情辦好最重要,《百年孤獨(dú)》剛剛發(fā)表到第二期,如果出現(xiàn)什么意外,損失太大。”
“不用擔(dān)心,給你透漏個(gè)內(nèi)部消息,上面剛剛內(nèi)定,把你樹成省級(jí)青年標(biāo)兵,主要事跡就是翻譯《百年孤獨(dú)》,這說明上面的領(lǐng)導(dǎo)還是對(duì)你抱肯定態(tài)度的,并沒有受到輿論影響,別管那些報(bào)紙?jiān)趺聪钩吵场?p> 護(hù)犢子是普遍現(xiàn)象,擱在官場(chǎng)上叫地方保護(hù)主義,內(nèi)陸省份的經(jīng)濟(jì)文化普遍比沿海地區(qū)落后太多,好容易曲軍翻譯的《百年孤獨(dú)》奪了個(gè)彩頭,卻被李明良罵得狗血噴頭,省里的大領(lǐng)導(dǎo)肯定很不爽。
“你說得對(duì),把稿子還給我,我再修改一下,不用給李明良留面子?!?p> 曲軍從善如流,拿回對(duì)李明良的反擊文章,直抒胸臆,下筆更不留情。
……
首都某中字頭單位,二樓最里面一間安靜的辦公室,學(xué)部委員唐省伍抖了抖手里的報(bào)紙,皺眉對(duì)旁邊的中年人問道:“李明良這篇文章有點(diǎn)偏激啊,味道不對(duì),他和沈榮有矛盾嗎?”
中年人笑著搖搖頭:“不是沈榮的問題,是《前方》雜志社,《前方》雜志社也在力推《百年孤獨(dú)》的翻譯連載,聽說進(jìn)度很快,再過兩三個(gè)月就會(huì)發(fā)表,現(xiàn)在半路殺出個(gè)程咬金,咽不下這口氣,不知道用什么辦法請(qǐng)動(dòng)了李明良。”
“哼,歪門邪道!”
唐省伍把報(bào)紙撂在一旁,對(duì)翻譯界的混亂現(xiàn)象很不滿意。
隨著改革開放的腳步,翻譯界的發(fā)展極為迅猛,隨之也出現(xiàn)了種種亂象,《百年孤獨(dú)》是文學(xué)翻譯最重要最著名的作品,被好幾家出版社和雜志社虎視眈眈的盯著,曲軍搶先翻譯發(fā)表《百年孤獨(dú)》,必然會(huì)引來明刀暗箭。
中年人告辭出門,唐省伍卻叫住了他:“你去把最近兩期的《譯海泛舟》找來,我想看看?!?