這一頁(yè)的內(nèi)容,是聶遠(yuǎn)翻閱《失落的煉金術(shù)》時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)的,自己完全能夠輕易將之破解的配方。
因?yàn)槠渲腥杜淞?,基本都是漢語的諧音,只有兩味配料,是簡(jiǎn)單的英語單詞諧音,依舊能夠輕松翻譯過來。
而且其中也沒有什么奇奇怪怪的材料,一眼就能看懂。
聶遠(yuǎn)現(xiàn)在是知道的,煉金術(shù)配方,可不僅僅都是什么稻草人、香蕉皮、汗液這樣稀松平常的材料。
譬如巴克準(zhǔn)備給自己鍛造的心臟,就需要用到【生物機(jī)械能源核心】、【災(zāi)害源】,這些自己之前聞所未聞的東西。
即便這本書上,全都是漢語的諧音,沒有任何其他語種的存在,只要聶遠(yuǎn)沒有積累到足夠的異世界知識(shí),都是翻譯不過來的。
因?yàn)槟承┎牧下牰紱]聽過,又談何破譯呢。
這也讓聶遠(yuǎn)反應(yīng)過來,他發(fā)現(xiàn)可能某些自己以為的小語種諧音,實(shí)則就是漢語、英語的音譯罷了,只是自己看不懂而已。
譬如將“災(zāi)害源”音譯一次,可能就變?yōu)椤搬毯T浮绷恕?p> 如果自己根本就不知道異世界,有災(zāi)害源這種東西,那么看到了這樣敷衍的音譯,也是認(rèn)不出來的。
順理成章就會(huì)錯(cuò)以為,“崽海愿”這個(gè)詞匯,實(shí)則是其他小語種的音譯,從而錯(cuò)失將其翻譯過來的機(jī)會(huì)。
所以每天去翻閱書籍,攝入這個(gè)世界的知識(shí),還是非常有必要的。
將三十六味材料,以及應(yīng)該采用的含量,還有下面的備注,都翻譯并書寫在紙張上后,聶遠(yuǎn)沒有開口說話,而是觀察著巴克的表情。
看其神色,好像這東西并沒有太讓他失望啊。
巴克自語道:“都是十分常見的材料,但這樣的搭配,給我的感覺而言,似乎不像是空穴來風(fēng)的,冥冥中有種屬于煉金術(shù)的邏輯可尋。
上面有好幾味材料,其要求的品質(zhì),都是‘純粹至上’,應(yīng)該是和最后成果的品質(zhì)有關(guān)。
配料的品質(zhì)越純粹,等級(jí)越高,成果的品質(zhì)也就得以水漲船高。
同一張配方的所有材料,以煉金術(shù)的邏輯去推演,其他沒有備注‘純粹至上’的材料,應(yīng)該也遵從這樣的規(guī)則,同樣可以通過‘純化材料’,而去提升成果的品質(zhì)。
因?yàn)闊捊鹦g(shù)配方中的材料,都是有關(guān)聯(lián)性的,一種材料品質(zhì)的變化,就會(huì)影響到另外一種材料在整體配方中的效用?!?p> 聶遠(yuǎn)聽的非常認(rèn)真,點(diǎn)點(diǎn)頭道:“聽起來很有道理,但是聽不大懂?!?p> 巴克笑了笑,繼續(xù)解釋道:“這種關(guān)聯(lián)性,非常的復(fù)雜,你以后就會(huì)學(xué)到的,譬如一件材料的品質(zhì)非常高,但是其他材料的品質(zhì)很劣等,那么可能反而讓這次煉金失敗的。
其中關(guān)乎到平衡性……
再簡(jiǎn)單又不貼切的說,就是要么材料都是劣等品質(zhì),要么都是中等品質(zhì),要么都是高等,這樣才更容易達(dá)成某種平衡,不會(huì)讓其中的關(guān)聯(lián)性失衡,從而導(dǎo)致煉金失敗。
但也不能完全如此概述,畢竟有些煉金術(shù)中,就需要某種核心材料的品質(zhì)高些,才能起到支柱的作用,撐起整個(gè)煉金過程,就像樹干那樣,支撐著上面的枝葉,就像……
鍛造你心臟的那種技術(shù),而奧斯頓太太這樣的災(zāi)害源,無疑便能夠起到非常好的支撐作用。
以后再慢慢教你吧,現(xiàn)在,跟我去工作室,我們現(xiàn)場(chǎng)來試試,能不能還原出這份配方中的內(nèi)容?!?p> 巴克起身,拿著這張翻譯出來的紙張,就向樓道上走去。
聶遠(yuǎn)跟在他身后,問道:“這三十六味材料,你確定工作室里都有嗎?”
巴克頭也沒回,道:“我不是說了嗎,都是較為平常的材料,聶遠(yuǎn),你不該懷疑一個(gè)資深的煉金術(shù)師,他工作室內(nèi)的收藏。
那是他的城堡,一般人不會(huì)被允許進(jìn)去的,但是可以為你例外一下?!?p> 徑直走到頂樓,巴克帶著聶遠(yuǎn),來到一扇緊閉的大門前,從門的大小來看,就知道里面的空間,要比下面的臥室、飯廳,都大多了。
巴克取出鑰匙開門,道:“請(qǐng)向古神起誓聶遠(yuǎn),你不會(huì)有一天,用你的萬能鑰匙來打開它。”
聶遠(yuǎn)知道這是在調(diào)侃自己呢,便笑道:“如果有一天,我需要用萬能鑰匙來打開它,你應(yīng)該祈禱我能夠快一點(diǎn)將它撬開。”
我都需要拿撬棍上場(chǎng)戰(zhàn)斗了,那局勢(shì)不就已經(jīng)緊迫到極致了嗎。
巴克如果需要自己幫忙,從中取出什么物資來,結(jié)果卻被一扇房門擋住了,那不更悲催。
巴克反應(yīng)了一陣,便體會(huì)到了聶遠(yuǎn)的意思,笑道:“說的也是,所以我才會(huì)給你破例,讓你有進(jìn)入里面的權(quán)力啊?!?p> 咔噠~
話落,房門也打開了。
推開大門,露出了里面的景象。
和聶遠(yuǎn)想象中的整潔有致并不相同,這里大歸大,卻反而顯得亂糟糟的。
或許是因?yàn)?,那些冗雜的,形狀各異的,五花八門的東西,實(shí)在不知道怎么排列擺放,才能讓其井井有條吧。
其中有各種大小不一,材質(zhì)不同的瓶瓶罐罐,每個(gè)瓶子里,都裝著不知名事物。
甚至有幾個(gè)巨大的透明容器,里面用特制的液體,泡著各種動(dòng)植物的肢體。
還有很多木質(zhì)的、鐵質(zhì)的、礦石材質(zhì)的事物,或擺在柜臺(tái)上,或懸掛在墻上,種類多到眼花繚亂,不一而足。
屋子中間,有個(gè)巨大的臺(tái)子,臺(tái)子右側(cè)被鋸開一個(gè)巨大的口子,口子里嵌入著一個(gè)……水缸?
或者說是大型的陶罐。
應(yīng)該是用來烹煮、攪拌某些煉金材料的。
如果只看這里,那么就像是個(gè)實(shí)驗(yàn)室的內(nèi)景了,因?yàn)榕_(tái)子下方的平臺(tái),還擺放著不少試管、軟管、燒瓶、坩堝這樣的物件。
巴克示意聶遠(yuǎn)稍等,而后就熟稔的走進(jìn)了自己的城堡,在讓人眼花繚亂的物件中,輕易便挑選出了,這次煉金所需要的材料。
一邊挑選著,口中還念念有詞:
“一把土壤,這么多量應(yīng)該差不多,這是純化過的土,和野外的土壤完全不同,沒有植物種子、蟲子尸體、動(dòng)物糞便這些雜質(zhì)?!?p> “章魚墨汁,用什么品質(zhì)的呢……中等的吧,十滴的量?!?p> “漁網(wǎng),必須要真正漁民使用過的才行,見識(shí)過他們收獲的喜悅、空手而歸的頹廢,經(jīng)過大澤的常年浸泡,雨打日曬都不能少,其中關(guān)乎到某種難以描述的世界規(guī)則,也是比較常見的煉金材料?!?p> “血液,血液最好用新鮮的比較好,待會(huì)兒我放點(diǎn)血,不過要把神性氣息剔除出去,因?yàn)椴荒菢拥脑?,品質(zhì)就高過頭了……”
“真理筆跡,聽起來更像是一件抽象源,煉金術(shù)確實(shí)能夠煉制出抽象源,但普通人是做不到的,會(huì)難以掌控其中的平衡,或付出慘重的代價(jià),或營(yíng)造出劣等品質(zhì)的四不像,但很明顯,我不是普通人。”
“很多書籍中,為了鼓吹偽神的偉大,都會(huì)說他們封印過多么多么強(qiáng)橫的魔王?!?p> “那些五花八門的魔王,實(shí)則都是些層級(jí)比較高的生物抽象源?!?p> “而一位偉大的煉金術(shù)士,是完全可以鍛造出,真正具有靈智的抽象源的?!?p> “沒錯(cuò),那些傳說中被封印的魔王,有不少都是由上古偉大存在們,乃至是偽神們自己,調(diào)配煉制出來的東西?!?p> “煉金嘛,哈,偶爾失控是難免的。”
說話間,巴克的速度飛快,看來他就算是閉著眼睛,都能從屬于自己的冗雜城堡里,挑選出自己需要的東西,連細(xì)微的劑量誤差都不會(huì)有。
直到將三十五味材料,都挑選出來,整齊的排放擺列在平臺(tái)上,巴克才停了下來。
聶遠(yuǎn)見他不動(dòng)了,便試探的說道:“是不是還差一味材料?憤怒?”
巴克點(diǎn)頭道:“是的,所以你有嗎?”
聶遠(yuǎn)都不知道憤怒到底是個(gè)什么東西。
當(dāng)時(shí)他才來到這個(gè)世界,也從報(bào)紙上看到了這玩意兒,至今都對(duì)其一頭霧水。
此間聽巴克問到,自然也只能聳聳肩,不確定的回答道:“我,應(yīng)該是沒有的吧?!?p> 巴克聞言便說道:“那就去叫古斯塔夫上來吧,那玩意兒,他應(yīng)該有很多的。”
“好?!?p> 聶遠(yuǎn)應(yīng)了一聲,就要下樓去叫古斯塔夫上來。
巴克卻在后面叫住了他,道:“你想好怎么激怒他了沒?”
聶遠(yuǎn)頓時(shí)一愣,但立馬就反應(yīng)過來,回答道:“根本不用想的巴克,只用盡情的夸贊小古斯塔夫先生,就能輕易的激怒大古斯塔夫先生了。”
“智慧如你,聶遠(yuǎn)?!?p> “哈……”
隨意回應(yīng)了一聲,聶遠(yuǎn)就疑云滿布的下樓去叫人了。
啥意思?
是我想多了?
憤怒。
難道。
就是字面上的含義?
那你怎么將之當(dāng)成一味材料,加入調(diào)配過程當(dāng)中呢。