跨過(guò)那扇銀門步入無(wú)邊的黑暗時(shí),元杰千想萬(wàn)想死界的真實(shí)情形,或許是白骨累累,陰風(fēng)陣陣,或者是黑暗無(wú)邊,死氣沉沉,或者是腥風(fēng)血雨,煞氣驚人,卻從沒(méi)有想過(guò)會(huì)是眼前這副景象,綠色的草原無(wú)邊無(wú)際,微風(fēng)吹拂,滿鼻都是花草氣息。
這就是死界,怎么看也不像啊。一副生機(jī)勃勃的景象,以生界形容更加恰當(dāng)吧。
元杰看了眼正在草地上打滾嬉鬧的老頭,眉頭皺了起來(lái)。
正當(dāng)元杰愁眉的時(shí)候,一...