第29章 伊法魔尼的藏書
突然,一盤盤美食憑空出現(xiàn),同學(xué)們都拿起刀叉,開始享用。
那香噴噴的飯菜,特別是那條美國風(fēng)味的魚,早讓同學(xué)們口舌生津?!巴?,中國的臭豆腐!”薛羽突然喊起來。那被炸成金黃色的表皮在月光下閃閃發(fā)光,再澆上由辣椒而制成的辣油,晶瑩的紅油包裹著金色的臭豆腐,讓人食欲大增。臭豆腐是中國大名鼎鼎的街頭小吃,那個(gè)色,那個(gè)香,那個(gè)脆,簡直讓人口水直流呀!臭豆腐,一種極具地方特色的風(fēng)味小吃,古老而又傳統(tǒng)。別看它名字粗俗,外表丑陋,但卻能俘獲人心,源遠(yuǎn)流長。
接下來的主食里面,還有牛排。脆嫩酥香,麻辣味鮮。質(zhì)地韌嫩,干香味濃。美國全熟的牛排雖不帶血絲,卻異常鮮嫩,咬勁十足,口味與眾不同,極具異國風(fēng)味。肉質(zhì)松軟,肉筋及肥肉非常少,較易消化。肉細(xì)嫩,肉塊當(dāng)中油花分布很平均,吃起來香嫩無草腥之外,也可感覺到一股牛油的香味。
最后,還有壽司、芒果汁、鰻魚等好吃的。最好玩的,是一種名叫“黑星芒”的甜品,是黑色的,呈六芒星狀,因此得名。吃下去,每一口的口味道都是不一樣的,魯本跟卡珊娜說,這是源自于印第安的食品,一直吃下去可以做出很多奇妙的事,校長從來沒有給他們吃過,是沾了交流旅行的光。
“雖然沒有霍格沃茲的好吃,但還是可以的?!卑闭f,用刀子切下了一塊牛排。
隨后,卡珊娜先讓魯本帶她去伊法魔尼的圖書館,好更方便地研究格林德沃與斯萊特林之謎。
這是一所相當(dāng)漂亮的堡寨,一個(gè)長方形的建筑,每一層只有一個(gè)大房間,四角的護(hù)樓里面是一間間的小屋子,后面一座護(hù)樓,保護(hù)樓梯。此時(shí),窗外開滿了白色的木槿花,風(fēng)中的木槿花還帶著清冽的微笑,單純得令人神往,細(xì)膩如絲的白色那么輕盈。白白的花像一顆顆銀亮銀亮的星星掛滿了枝頭,有的才展開兩三片花瓣,躲在綠葉哥哥身后,像一位位羞羞答答的小姑娘;有的花瓣全展開了,像一位美麗的少女;有的還是花骨朵兒,像熟睡的嬰兒?!岸嗪冒?,窗外還有花……”薛羽說。“欸?學(xué)妹,我看你是一個(gè)中國華裔吧?這木槿,是中國的花,一到秋季,木槿花恬淡從容的悄然開放。它是18世紀(jì),我們的校長從中國帶來的,那時(shí)木槿的價(jià)錢很便宜,但很好看。木槿象征著愛情,我們學(xué)校許多戀人都是在此結(jié)下連理枝的。”魯本說。“喲呵,文濤濤的。”卡珊德拉·沃雷走在一旁,這次沒有弗雷兄弟費(fèi)舍爾和科爾比在后面充當(dāng)跟屁蟲,她也不是很放肆。
伊法魔尼的圖書館,沒有禿鷹一般的平斯夫人,可以安靜自由行走,那里的氛圍更有讀書的欲望,秋風(fēng)到處,空氣里都是書香。藏書極多,存放時(shí)能充滿整個(gè)屋宇,外運(yùn)時(shí)能累得牛流汗。一排排的書架塞滿了書,排放整齊有序,左圖右史,無所不有。無論是世人矚目的名著,清新似水的散文,還是干貨滿滿的歷史集。在這里,沒有喧鬧的聲音,只有輕輕的翻書聲。雖然,偶爾圖書館會(huì)響起鈴聲,但是卻是悅耳的,卻是令人心曠神怡的。
誰如果鎖住茫茫大海千百年的驚濤駭浪,使之像甜睡的嬰兒一樣悄無聲息,那么,這靜穆的海浪可謂圖書館最貼切的比喻。圖書館里,語言是靜寂的,流淌是凝滯的。人類不朽的性靈之光,被烏黑字母的鏈子捆綁,投入紙頁的大牢。無法預(yù)料它們什么時(shí)候突然舉行暴動(dòng),打破死寂,焚毀字母的柵欄,沖到外面。好似喜馬拉雅山頭上覆蓋的冰川中拘禁著滔滔洪水,圖書館里也仿佛圍堵著人心的江河。
進(jìn)入圖書館,佇立在千百條道路的交叉點(diǎn)上。有的路通往無邊的海洋,有的路通往綿延的山脈,有的路向幽深的心底伸展。不管你朝哪個(gè)方向奔跑,都不會(huì)遇到障礙。在這小小的地方,軟禁著人的自我解放。走近書架,斑斕的封面是知識(shí)殿堂的大門;走近圖書,陣陣的墨香是知識(shí)殿堂的華燈;走進(jìn)文字,華美的文采是知識(shí)殿堂的鑰匙。
靠窗邊是供學(xué)生閱讀的區(qū)域。瓦楞上已經(jīng)雪白,房里也映得較光明,極分明的顯出壁上掛著的一副賽拉菲娜·皮克科瑞的畫像。案頭,只見一部《神奇動(dòng)物在哪里》,一部《初級(jí)咒語(二)》和一部中國的《西游記》。這空間顯得這樣超凡的安靜??諝馐瞧骄模瑴販氐?,爐火也緩緩地飄著紅色的光。墻壁是白的,白的紙上又印著一些銀色圖案畫。書架的上面排著一盆米布米寶,這盆可憐的植物,不知是誰遺落在書架上的,已經(jīng)長得有些蔫蔫的,植物上的肉瘤垂了下來,像病變器官一般的根莖無力地晃動(dòng)著,干癟癟的,顯然,缺乏照料有一些時(shí)日了。在精致的寫字臺(tái)上,放著幾本古代魔文書,一個(gè)大理石的伊索的雕像,一個(gè)小小玲瓏的石鎮(zhèn)紙,和一張查德里火炮魁地奇球隊(duì)的海報(bào)紙。
一把靠椅和一張桌子,桌上有先前夾著書簽的一本《高級(jí)魔藥制作》,還有一股魚腥味夾雜著羊膻味的古怪氣味,腥味膻味糾纏不清,桌上似乎還有一些黑黑的粉末——怪味的來源?!斑@是黑暗粉,是從秘魯進(jìn)口的。不知道為什么,最近的韋斯萊魔法把戲坊的隱身煙霧彈爆炸過后,總會(huì)留下這么些東西?!濒敱窘忉屨f。“什么?他們在圖書館里放煙霧彈?”薛羽問?!皩?duì)啊……他們美國的,也買英國的韋斯萊魔法把戲商品?”卡珊娜也問。魯本無奈的點(diǎn)點(diǎn)頭??坷锩孢€有一張粗腳桌子,上面放滿了被陳年的灰塵弄臟了看來好象是煙熏黑了的紙張文件,墻壁上掛著幾支一看就是被沒收的狼牙飛碟、幾根馬鞭、一把刻著古代如尼文的小匕首、兩幅海圖、幾幅魁地奇的海報(bào)、一幅查威克·布特的肖像、一張有些破損的漁網(wǎng);一張皮沙發(fā)已經(jīng)破爛,到處露了洞,正放在空地上。書架子上整齊地放滿了書籍。
“真是壯觀!”薛羽正盯著一排高高的架子,上面全是積滿灰塵的古老史書——“北美文化沒有我們歐洲好,他們都不看那么深?yuàn)W的史書的?!崩聿榈抡f著,又昂起了頭,顯露出了純血統(tǒng)貴族——馬爾福家族特有的氣質(zhì)?!芭?!這里居然也有《霍格沃茲,一段校史》!”卡珊娜說,“魯本,我可以把它拿下來嗎?”
“當(dāng)然,圖書館永遠(yuǎn)為智慧的人服務(wù)?!边@時(shí),走來了一個(gè)老婦人——她坐在一張桌子的最右端,頭上蒙著一塊白頭巾,身上穿著的巫師長袍被洗得有些發(fā)白,無情的歲月在老人的面頰上刻下了一道又一道痕跡。她微低著頭,兩手熟練地寫著借閱單。她的臉上笑得像一朵綻開的菊花。她瞇起眼睛翻來覆去地看著卡珊娜手里的那本書,好像手里捧的不是書,而是一件稀罕的寶物——“這本書可有年頭了……”她低低的說。
“這是我們的圖書管理員——圖麗莎·法爾,是一個(gè)弗吉尼亞比奇人。她對(duì)我們可好了?!濒敱菊f。“法爾夫人您好……”薛羽趕忙說?!拔矣X得她真好……比我們的平斯夫人強(qiáng)多了?!?p> “呃……薛羽和卡珊娜·萊恩在這里嗎?”剛才那個(gè)給卡珊娜蒲絨絨的男孩突然走了進(jìn)來,“來自霍格沃茲的弗立維教授叫你們?!薄芭?⊙o⊙)?是嗎?”卡珊娜看了看正在滔滔不絕的魯本和法爾夫人,抿了抿嘴,拉起薛羽的手,跟隨這個(gè)男孩走向了城堡外。