第十九章 被寵壞的孩子
由于在隱級(jí)長(zhǎng)選拔賽上。
威廉用拳頭把斯萊特林的小蛇們幾乎都蹂躪了一遍。
導(dǎo)致小蛇們對(duì)他這個(gè)隱級(jí)長(zhǎng)頗有意見(jiàn)。
魔法學(xué)院你居然用拳頭!
正好利用魁地奇比賽增加威望,壓下那些不和平的聲音。
當(dāng)然這只能維持一時(shí)。
斯萊特林崇拜強(qiáng)者,如果威廉遲遲無(wú)法成功轉(zhuǎn)職的話。
被挑戰(zhàn)下去也是早晚的時(shí)。
必須早日拿到魔法石。
憑借對(duì)劇情的了解,威廉知道伏地魔就附身在奇洛教授身上。
他現(xiàn)在應(yīng)該還不知道魔法石的位置。
不過(guò)他不需要知道,只要緊跟哈利的步伐,就能找到魔法石。
別忘了哈利波特中可是有一種捏取神念這一魔咒。
在剛?cè)雽W(xué)只是哈利傷疤帶來(lái)的痛感很有可能就是被伏地魔施展了捏取神念。
這種法術(shù)只有大腦封閉術(shù)能夠屏蔽。
沒(méi)有這種法術(shù),不管是誰(shuí)在伏地魔面前都會(huì)被輕松看穿內(nèi)心。
而大腦封閉術(shù)是斯內(nèi)普創(chuàng)造發(fā)明的法術(shù)。
威廉直接找斯內(nèi)普求教這種法術(shù)容易惹得對(duì)方懷疑。
思來(lái)想去,威廉發(fā)現(xiàn)自己還是不能直接動(dòng)手。
霍格沃茨內(nèi)的眼線太多了。
四處飛舞的幽靈,墻壁上的壁畫(huà)。
一個(gè)個(gè)比監(jiān)視器都頂用。
不過(guò)加快一些哈利的進(jìn)展還是沒(méi)問(wèn)題的。
比如叫上赫敏去一趟圖書(shū)館,關(guān)于魔法石和魔鏡的線索。
要不然哈利都不知道魔鏡內(nèi)有什么,怎么取出魔法石。
“喂!趕緊回去啦!你發(fā)什么呆呢?”
卡洛兒在威廉面前晃晃小手。
“再不回去可能會(huì)被教授發(fā)現(xiàn)了?!?p> 威廉這才發(fā)現(xiàn)剛剛的加速飛行已經(jīng)讓兩人都快沖出霍格沃茨的范圍。
下方是與霍格沃茨相鄰的黑湖。
從高空俯視。
湖水散發(fā)出一片幽綠,陽(yáng)光也不能穿透湖水。
隱約有大型生物翻身,導(dǎo)致湖面掀起一片浪花。
已經(jīng)臨近下課時(shí)分。
威廉和卡洛兒快速返回教學(xué)地點(diǎn)。
“霍琦夫人呢?”
“納威受傷了,霍琦夫人送他去接受治療?!?p> 貝拉瞟了一眼卡洛兒,見(jiàn)對(duì)方再次恢復(fù)以往沒(méi)心沒(méi)肺的樣子就放心了。
“納威...掉下來(lái)了?”威廉問(wèn)道。
“沒(méi)錯(cuò),好在赫敏及時(shí)的給納威施展了一個(gè)漂浮咒,只是受了一些擦傷?!?p> 看來(lái)納威還是沒(méi)有逃過(guò)原來(lái)的命運(yùn)??!
不用問(wèn)威廉也知道納威是在哪墜落的。
那里還有一根訓(xùn)練用的掃把和....一個(gè)遺忘球。
馬爾福也發(fā)現(xiàn)了這個(gè)東西。
先一步走上前將遺忘球抓起,在手中顛了顛。
嘲笑道:“你們看到他的臉了嗎?如果他剛才手中抓著這個(gè)東西會(huì)記得用屁股著地,而不是臉?!?p> “把他給我,馬爾福!”
哈利直接打斷馬爾福的話,張手掌。
目光中透漏著認(rèn)真。
納威是他的朋友,朋友不在哈利覺(jué)得自己有義務(wù)幫他找回丟失的東西。
馬爾福也收起了笑容。
哈利這強(qiáng)勢(shì)的樣子,好像怕他會(huì)貪這個(gè)遺忘球一樣。
“不給,我要把它藏起來(lái)讓納威去找。”
馬爾福剛想騎上掃把飛上天空時(shí),就看到威廉和貝拉等人走來(lái)。
“馬爾福先生,我原來(lái)以為你是一位脫了低級(jí)趣味的人?!蓖従徸叩今R爾福的面前,擋住他的去路:“現(xiàn)在看來(lái)....你不是?!?p> 馬爾福對(duì)上了威廉的眼神。
發(fā)現(xiàn)他的目光中滿是失望。
好像在說(shuō)原來(lái)你不配做我的對(duì)手一樣。
這種感覺(jué)比直接打馬爾福一拳更加讓他難受。
“我到是覺(jué)得看納威滿世界尋找的樣子很有意思?!?p> “那你問(wèn)問(wèn)大家覺(jué)得那真的有意思嗎?”
馬爾福向身邊看去。
不論是哪個(gè)學(xué)院的小巫師們都比較厭惡這種落井下石的做法。
就連斯萊特林的小蛇們也都悄悄遠(yuǎn)離馬爾福,站到了威廉身后。
除了他的跟班之外,沒(méi)人支持他。
馬爾福握著遺忘球,指節(jié)用力到泛白。
眼看要將遺忘球遞給哈利的時(shí)候。
馬爾福毫無(wú)征兆的轉(zhuǎn)身朝天空拋出。
可是一只手在半空攔下了飛出的遺忘球。
威廉早就猜想了各種可能。
提前做好了準(zhǔn)備。
馬爾福冷哼一聲,撇開(kāi)高爾獨(dú)自轉(zhuǎn)身離去。
他已經(jīng)沒(méi)臉再在這里待下去了。
哈利接住威廉丟來(lái)的遺忘球,由衷的發(fā)出感謝。
“哈利,馬爾福這個(gè)人其實(shí)還不錯(cuò),只是由于家族的嬌生慣養(yǎng)導(dǎo)致他變得極其驕傲,嗯,還帶有一些叛逆?!?p> 全體小巫師們滿臉驚愕的看著威廉。
馬爾福和威廉之見(jiàn)發(fā)生的事情他們多少也了解一些。
誰(shuí)都沒(méi)想到威廉會(huì)幫馬爾福說(shuō)話。
其實(shí)威廉就是打算稍稍緩和一下他和馬爾福的關(guān)系,畢竟將來(lái)還要從馬爾福家里弄錢呢。
也不能真和馬爾福弄得太僵。
當(dāng)然另一個(gè)目的就是給自己樹(shù)立一個(gè)良好的人設(shè)。
及給小巫師看,也給鄧布利多看。
未將來(lái)做準(zhǔn)備。
人設(shè)這個(gè)東西很有用,良好的人設(shè)足以讓所有人對(duì)斯萊特林發(fā)生改觀。
一旁的赫敏稱著沒(méi)人注意的時(shí)候偷偷拉了拉威廉的衣袖。
“你是不是瘋了?”
威廉好一陣無(wú)語(yǔ):“你怎么會(huì)那么想?”
赫敏翻了一個(gè)白眼:“誰(shuí)叫你說(shuō)瘋話的。”
“可能你不懂,我也懶得和你解釋?!?p> “我還懶的聽(tīng)呢!哼”
赫敏一甩膀子抱著掃把向外面走去。
“等等我!”
也不知道赫敏聽(tīng)沒(méi)聽(tīng)到。
她的腳步反而越來(lái)越快。
見(jiàn)到距離越來(lái)越遠(yuǎn),威廉跑到赫敏面前笑道:“咋!這就生氣了?!?p> “關(guān)我什么事?我有什么好生氣的?!?p> 這話說(shuō)的,有了一絲陰陽(yáng)家的味道。
“將來(lái)你就明白了?!蓖膊蛔鲞^(guò)多解釋,笑著問(wèn)道:“走??!去圖書(shū)館去,我的小助理是時(shí)候上線了?!?p> “沒(méi)空,我書(shū)讀的少,不明白你啥意思,我要回去做功課了?!?p> 這,赫敏的心眼也這么小的嘛!
威廉撓撓頭,看原著時(shí)咋沒(méi)發(fā)覺(jué)?。?p> “那正好去圖書(shū)館看書(shū),有啥不明白的我將給你?!?p> 威廉也不顧赫敏的反對(duì),強(qiáng)行拉著她向圖書(shū)館走去。
“??!我不去?!?p> “你個(gè)野蠻人,放開(kāi)我!”
“等等!我去放一下掃把。”
夢(mèng)回尋影
火車上呢?明天上午到站。火車上太難寫(xiě)書(shū)了,我都不知道能不能更出下一章,別等了。