在采訪之前,各國(guó)記者基本都知道,完顏千姝的英語(yǔ)有點(diǎn)……呃……不太好。
因此此次采訪專門派了一位自稱精通中式英語(yǔ)的稀缺人才。為了以防萬(wàn)一,世青賽還專門聘請(qǐng)了專業(yè)翻譯。
記者:“Now many netizens are talking about you getting lost. What do you think of it?”
姝:“I think I得在the last的表演賽里good good努力一把,拯救拯救my face,because I也是靠face to eat的!”
記者:“emm……Are you angry that you didn't win the gold medal in this competition?”
姝:“No No No 我覺(jué)得這玩意兒隨緣就好,命里有時(shí)終須有,命里無(wú)時(shí)莫強(qiáng)求!Are you 明白?不明白這沒(méi)事,我?guī)湍惴g一下,In life it have,the last it will have,in life it not have ,you not to try.”
記者:……我應(yīng)該是懂還是不懂?
記者慢慢把全部希望寄托在翻譯身上,而一旁的翻譯已經(jīng)是一副生無(wú)可戀的表情。
翻譯:如果我有罪,請(qǐng)讓法律來(lái)制裁我,而不是給這個(gè)二傻子當(dāng)翻譯啊啊啊~~
記者一臉懵逼,翻譯一副死死控制住自己要快暴走的心情,只有某姝一臉無(wú)辜,還在開(kāi)開(kāi)心心的拉著他們嘮嗑。
這一幕被網(wǎng)友快速截屏,彈幕瘋狂滾動(dòng)。
姝姝美美噠:“同是九年義務(wù)教育,為何你如此優(yōu)秀!@被冰選中的人·姝”
巧笑倩兮:“問(wèn):憨憨的搞笑極限在哪?答:∞”
柚子:“記者and 翻譯:人類的悲歡并不相通!”
萬(wàn)里星河:“媽媽呀,這位小妹妹好像有那個(gè)社交牛逼癥!”
煙飛云散:“被稱為‘花滑界采訪過(guò)程中的兩位泥石流’,一位是我們眼前的憨憨姝,這滿口的散裝英語(yǔ),你說(shuō)她要是直接說(shuō)中文讓人家?guī)退g就行,可人家非是得自己來(lái),搞得翻譯也弄不明白這家伙到底說(shuō)的啥?!?p> 我啥也不知道:“樓上那位兄臺(tái),敢問(wèn)另一位泥石流是誰(shuí)?[不懂就問(wèn),老實(shí)巴交]”
煙飛云散:“另一位是R國(guó)的天羽結(jié)風(fēng),是花滑男單非常優(yōu)秀的選手,央視解說(shuō)對(duì)他的評(píng)價(jià)很高。他是不愿意說(shuō)英語(yǔ),每次一有英語(yǔ)采訪,他的表情滿滿都是——我需要一個(gè)翻譯!”
哈哈哈哈哈:“命運(yùn)對(duì)勇士低語(yǔ):你不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)!勇士低聲回應(yīng):Can I speak Japanese?”
今年暴富:“這兩位像極了我對(duì)英語(yǔ)的態(tài)度,即使和天羽結(jié)風(fēng)一樣不愿意說(shuō)英語(yǔ),也要像完顏千姝一樣用所有詞匯量東拼西湊!”
“……”
觀眾席上的陸齊澤也是十分納悶。
嘖,這小丫頭好像確實(shí)是對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)沒(méi)有一丁點(diǎn)兒天分。
而且她的數(shù)學(xué)貌似也差的離譜啊,也不知是遺傳了誰(shuí)?
這娃還有搶救的希望嗎???