面對老人的詢問,方召沒有過多解釋,而是轉(zhuǎn)身對著木板床一屁股坐了下去。
他現(xiàn)在只要一思考如何解除誓言,大腦就會被千玨的那句話所占據(jù)。
誓約不可違。
在這個存在神靈的世界,誓言的約束堪比金石。
方召算是用身體切實的記下了。
他有些煩躁地抓了抓頭。
突然。
一個不和諧的聲音響了起來,打斷了方召的思考。
咕……
他的肚子響了。
方召有些尷尬。
這什么意思?
搞得他吃人肉沒吃飽還想要一碗一樣。
顯然這突然的進(jìn)食讓他那餓了不知道多少天的身體變得更加饑餓了。
老人聽到這聲,立刻從椅子上站起,準(zhǔn)備回廚房。
方召不用問也知道他要干嘛。
他立刻伸手拉住了老人。
我真沒這個意思!
這么惡心的東西他可不要再來一碗。
方召對著老人沒好氣地說道。
“你告訴我這兒哪有可以狩獵的地方就行了,現(xiàn)在天色還早,我出去一趟弄點野味回來吃……”
說到這里,方召又忍不住嘲諷了老人一句。
“畢竟我不想今晚還吃人肉。”
聽到這話,老人那略微有了起色的神情再度回歸了麻木,他張口仿佛想說點什么。
但在方召那嫌棄的眼神下,老人最終還是沒解釋半個字。
他吞了口口水,兩條眉毛皺起,略為憂慮的回答了方召的問題。
“你出門沿著黑泥路走,走到盡頭就能看到一個集市,集市的最外圍就是西大門,然后從西大門出去,直走二十里,那里有一個森林。
不過,那里真的挺危險的,我勸你還是回那什么庫克大人那里弄點吃的吧?!?p> “我自有分寸?!?p> 方召把頭一擺,雙腿一蹬,直接從木板床上跳了下來,沒管老人,他推開木門徑直走了出去。
一出門,眼前就是老人所說的黑泥路。
和尋常鄉(xiāng)間小路一樣,黑泥路上坑坑洼洼,陡陡平平的,唯一的區(qū)別就是路上的土泥真的很黑。
方召就這么裸著上半身,一路亂晃。
與當(dāng)初這具身體行尸走肉般地走在這里不同。
現(xiàn)在的方召,目標(biāo)明確,信心十足。
自由會有的,力量也會有的。
哦對了,要是再碰到哪誰誰誰家的臭小子庫克什么的,自己肯定會順手幫原身揍那小子一頓。
方召雖然沒看到原身是如何倒下的,但他也能猜到個八九不離十,無非就是熊孩子不當(dāng)人,手賤推了他。
隨著方召越接近外圍,路上稍微出現(xiàn)了幾個行人。
方召斜眼偷看去。
他們身上的衣服都和老人差不多,臟,破,舊。
他們的眼神也都是一樣的麻木不堪,從里面看不到一點對生活的希望。
方召的步伐越走越慢,情緒也從最初高昂變得越來越低沉。
如果說一個人是巧合,那這么多人都是這副衣衫襤褸的存在,那就證明這個城市,或者說這個國家出了大問題。
可究竟出了什么問題,才使得底層人民竟然要靠吃人才能活下去。
方召無法理解。
一直走到一個集市附近,他才回過了神。
而這里,總算有了一些眼神有光的人。
他們身穿一整塊黑色或者灰色粗布匹制成的衣服,圍聚在集市附近的小販身前,討價還價著。
回過頭。
那群尸體般的人群已不見,自己仿佛來到了另一個世界。
方召搖了搖頭,把腦子里的悲天憫人甩了出去。
在其位,謀其政。
自己連這兒是哪都沒搞清楚,就別操心那么多了。
方召穿過集市,徑直走到了西大門口,準(zhǔn)備出城。
但思索了片刻,他又轉(zhuǎn)頭走了回去。
他突然對老人的警告有些重視,畢竟這里是真正有神靈的世界,萬一那森林里有什么可怕的魔法生物就不好搞了。
方召快步走到了一位空閑攤販面前,擺出了一副笑臉,半蹲在攤位邊詢問道。
“請問您清楚離這座城市最近的森林有什么危險嗎?”
小販滿眼不屑,搖著頭看向了另一邊。
顯然不準(zhǔn)備搭理方召。
但方召也沒氣餒,他換了個說法。
“我是要去森林里打獵的獵人,如果你能給我一些信息的話,只要我打到任意獵物,我都會留一條腿給你。你想想看,只要說一句話,你也許就能白得一條粗壯的鹿腿哦?!?p> 果然。
這話說完,小販轉(zhuǎn)過了頭來,上下仔細(xì)地打量了方召一番。
他本來確實心動,但看到方召那瘦骨嶙峋的身材和那觸目驚心的傷口后,小販再度轉(zhuǎn)過了頭。
他不太相信這樣的人能打到獵物。
不過方召也沒離開,他看出了小販的心動,于是他就這么站在小販的攤位面前,不斷晃悠。
片刻過后,看到方召好像是認(rèn)真的,小販皺了皺眉頭,厲聲勸到。
“嘿小子,不是我瞧不起你,你連把武器都沒有,就想去濕地森林打獵?那個地方可是有數(shù)不清的野獸,不知道多少獵人進(jìn)去就沒再回來過?!?p> 方召沒回話,只是繼續(xù)對他齜著牙微笑。
“就這些?”
看到方召一副不把自己的命當(dāng)命的模樣,小販急了,他揮舞著手臂提高了音量。
“就這些?
小子!
我這么跟你說吧,瓦羅蘭各地的行商游商,他們走南闖北,身邊都有自己的保鏢,護(hù)衛(wèi)隊。
按理說夠厲害吧。
但你可知道,他們在從德瑪西亞到我們諾克薩斯這里買賣東西時,寧愿從臨近的獨立王國諾克默奇過,交那高額的商稅,也不敢結(jié)隊穿越濕地森林,抄近道來我們布魯利多?!?p> 方召沒回話,他的大腦在一句不落地收集小販剛剛說的信息,當(dāng)然,除了他的勸告。
諾克薩斯,諾克默奇,布魯利多,濕地森林。
方召回過了神。
如果說老人的警告只是一些野獸的話,那應(yīng)該沒什么問題。
甚至在聽完小販的警告后,他對那個濕地森林的興趣就更大了。
一個活人禁區(qū),野獸橫行,蠻荒生長的地帶。
那不就意味著自己有大把大把的獵物可以獵殺了嗎?
桀桀,爺?shù)撵`魂熔爐已經(jīng)饑渴難耐了!
方召站起身,無視了小販的后續(xù)勸說,朝著西大門徑直走去。
而這邊小販在看到方召離去,只是搖頭嘆息了幾聲,便沒在多想。
好言難勸該死鬼,反正他該講的都講了。