借著夜色的掩護,艾爾弗雷德與阿諾德悄然來到了森林的邊緣區(qū)域。
通過城墻上的火光,艾爾弗雷德快速地清點了正在城墻上方負責(zé)警戒的阿基拉守軍人數(shù),并通過自己那身為中等劍士的、遠超常人的視力觀察著守軍的精神狀態(tài)和巡邏軌跡。
“殿下,我們何必花費如此巨大的精力來幫助勃艮第公爵呢?乘機削弱西里亞王國的目的不是已經(jīng)達成了嗎?”
阿諾德壓低聲音,詢問一旁的少年。
“僅僅削弱西里亞的實力,對我們來說是遠遠不夠的?!鄙倌暌琅f牢牢地注視著遠方的城墻,“我們的最終目的只有一個——那就是將西里亞的全部精力都投注在與阿基拉的戰(zhàn)爭之上,讓他們無暇再插手于達西亞的事務(wù),而不是毀滅這個王國。”
少年似乎發(fā)現(xiàn)了什么,但他還需要繼續(xù)觀察一下:
“如果西里亞被阿基拉徹底打殘了、甚至是被阿基拉吞并了,而不是做到與阿基拉分庭抗禮,那么,達西亞將會面對一個吸收了西里亞全境的阿基拉政權(quán),一個野心勃勃的、喜好對外擴張的阿基拉國王,那只會讓局勢變得更加糟糕。
“因此,作為西里亞東方屏障的勃艮第公國絕對不能淪陷,我們要想盡辦法讓公爵堅持下去,堅持到西里亞的宮廷派出援軍來支援我們?!?p> “您的意思是,制衡他們,讓他們相互爭斗?”阿諾德也明白了少年的意思。
“沒錯?!?p> 少年似乎確定了什么,向自己身旁的侍從指點著城墻上的一個方向:“你看,那支隊伍中的人,是不是羅芒伯爵的士兵?”
阿諾德看向了少年指著的方向,借助著火光,他辨認出了領(lǐng)隊騎士胸前盔甲上的紋章:“那的確是羅芒伯爵的騎士!”
隨即,他意識到了少年的意思:“果然,雨月的那場戰(zhàn)敗讓羅芒伯爵元氣大損,估計這些士兵都是他新抓來的壯丁,嘖嘖,看看這些家伙——裝備不全,精神不振,我估計,這些新兵都沒有接受過幾天正規(guī)的軍事訓(xùn)練?!?p> 少年的眼中閃過了一絲光芒,“就是那里,那里就是我們破局的希望所在!”
營帳中,勃艮第公爵正在聽取艾爾弗雷德的建議:“因此,由我和阿諾德率領(lǐng)騎兵,分為兩路襲擾北側(cè)和南側(cè)的守軍,讓他們無力支援;閣下您則率領(lǐng)主力部隊強行突破羅芒伯爵的防區(qū)。
“我們必須控制住里昂城的西側(cè)城墻——一旦擁有了來自后方的堅實援護,只要我們能夠?qū)?zhàn)場形勢推進至巷戰(zhàn),而不再是攻城戰(zhàn),以公國士兵的戰(zhàn)術(shù)素質(zhì)而言,我們必勝!”
“這似乎……不合禮儀吧?”公爵的思想還是有些陳腐的,他不太能夠接受乘虛而入的戰(zhàn)術(shù)。
少年不重不輕地拍了一下桌子:
“閣下,阿基拉已經(jīng)計劃對里昂城中的貴族進行處決了,甚至在我看來,他們很有可能已經(jīng)這么做了。
“是對方先一步不遵循戰(zhàn)爭的禮儀,我們自然不需要再思考那么多的規(guī)則了——此戰(zhàn),已經(jīng)涉及到了西里亞王國和宮廷的威嚴,我們必須動用一些非常規(guī)的手段了。”
勃艮第公爵看著桌上的地圖,認真地思考了一番:“為了王國,我們必須如此,對嗎?”
少年點了點頭。
“那么,”公爵下定了決心,“就這么行動吧,殿下,馬歇爾閣下,明天的襲擾作戰(zhàn)就拜托二位了,萬望二位多加小心!”
……
第二天清晨,勃艮第公爵對所有追隨他的公國士兵,進行了簡單的戰(zhàn)前動員:
“戰(zhàn)士們,我很遺憾——我們還沒有享受到幾日的和平生活,王國便遭受到了來自于阿基拉的無情侵略,他們的侵略野心迫使我們不得不重新拿起武器、奔赴戰(zhàn)場。
“而我們美好的城市——里昂,已經(jīng)不幸地被阿基拉的大軍所攻陷了,因此,此戰(zhàn),我們便是為了奪回我們的領(lǐng)土。
“我深知,這場戰(zhàn)爭是慘烈的,很多的戰(zhàn)友們都會犧牲在這片戰(zhàn)場上。
“我向你們承諾——公國不會拋棄你們的家人,假使諸君不幸犧牲于此,公國必然會撫恤你們的家人,照顧他們、讓他們生活無憂,這是我身為公國公爵,對你們所做出的承諾!
“勇敢無畏的士兵們,請將你們的生命托付給我,托付給艾爾弗雷德殿下,托付給王國吧!”
公爵簡短的動員,激勵了士兵們的士氣,也消除了他們的后顧之憂。
身披盔甲的艾爾弗雷德,也順勢拔起了插在地上的旗槍:“王國的騎兵們,追隨著西里亞的鳶尾花旗幟,向前進軍!”
一旁的阿諾德也立即拿起了另一桿旗槍,翻身騎上了披掛著重甲的戰(zhàn)馬。
來自公國的四百西里亞重騎兵們握住了韁繩,沉重的馬蹄聲與重甲的碰撞聲回蕩在森林中:
騎兵們浩浩蕩蕩地向著里昂城發(fā)起了無畏的沖鋒。
當(dāng)西里亞的重騎兵從森林中疾馳而出時,里昂城上的所有守軍都震撼了:
他們都以為,西里亞宮廷的主力部隊已經(jīng)來到了這里。
西里亞騎兵們分為了兩路,向城墻上的守軍們發(fā)射箭矢,被射中的士兵們或是重傷倒地,或是直接斃命——十射九中,這些騎兵們展現(xiàn)出了驚人的戰(zhàn)斗素質(zhì)。
而在短暫的慌亂后,城墻上的守軍也迅速地組織起了反攻,法師們開始向騎兵吟唱殺傷性的法術(shù);士兵們也架起了弓,瞄準(zhǔn)了移動中的騎兵們;而在床弩旁的士兵們,則迅速地搭上了床弩那巨大的弓弦,并在滑軌上搭設(shè)著弩箭。
但是,城墻上下的傷亡比例卻在迅速的拉大:
城墻上的守軍不斷地倒了下去,就如同路邊的雜草一般、被沖刺的騎兵們收割著;而西里亞的重騎卻幾乎沒有被守軍的反擊穿透盔甲,即使有少數(shù)騎兵受到了傷害,他們所受到的傷勢,也幾乎沒有影響到他們的行動。
這就是西里亞重騎兵的可怕之處——從士兵的眼睛到戰(zhàn)馬的馬蹄,都被厚重的盔甲所覆蓋,這樣的騎兵雖然失去了快速機動的速度,但卻獲得了極高的防御力和沖擊力。
一旦西里亞的鐵騎發(fā)動沖鋒,幾乎沒有什么軍隊可以阻止他們的步伐,而敵人的反擊,卻幾乎無法對士兵、或是馬匹造成任何可觀的傷害。
只有重型武器,或是中等法師的法術(shù),才能夠?qū)ξ骼飦喌蔫F騎造成可觀的殺傷力。
就在城墻上的床弩開始對重騎們造成了殺傷時,勃艮第公爵所率領(lǐng)的主力攻城士兵們,也浩浩蕩蕩地從森林中出現(xiàn)了。
在重甲盾衛(wèi)的掩護下,他們迎著來自西側(cè)守軍的箭雨和法術(shù),堅定地邁向了城墻之下。
在騎兵的掩護之下,只有西側(cè)城墻上的士兵們還在向他們發(fā)動反擊,而在南北兩側(cè)城墻上的士兵們,正在如臨大敵地對騎兵們發(fā)動著一輪又一輪的攻擊。
反攻里昂的戰(zhàn)役,打響了。