三 君臨球場!最特殊的那一個
“我有個要求,教練?!?p> 瑞安·梅森兩眼一亮:“你說,我能做的一定會幫你。”
他心想著,這孩子會不會要自己去搞一套熱刺球星的簽名,比如哈里·凱恩、孫興慜、洛里斯等等,還是要和他們合一次影。
這些他都是可以辦到的。
而且這些對一個遠道而來的試訓小球員來說,也是足夠珍藏一輩子的珍貴記憶了。
沒想到陳小亮說:“我想在明天的比賽中一對一防守史蒂夫?!?p> “什么?!”
瑞安·梅森驚訝地張開了嘴。
“你是認真的嗎?”
陳小亮點點頭。
“他是攻擊型中場,你難道想踢后腰?”
陳小亮再次點頭。
“哦天吶!”瑞安·梅森兩手一攤,他認為陳小亮還在剛才的情緒中,想要報復史蒂夫。
可看過陳小亮的眼神后,瑞安·梅森發(fā)現(xiàn)了一種決絕與堅定。
多少次午夜夢回時,他又何嘗不想與把自己撞成顱骨骨裂、迫使自己退役的加里·卡希爾,再來一場真刀真槍的較量?
男人之間的同理心讓他們之間有了一種共鳴。
“行吧,足球的事情就放在球場上解決。但是,陳,上了場之后,我什么都幫不了你,我不會和裁判去說什么,也不會和史蒂夫去說什么,一切都得靠你自己,你也要保持冷靜和專注,不要做任何蠢事?!?p> 陳小亮雙手抱拳,向前一躬,行了一個紅國的傳統(tǒng)禮:“謝謝教練!”
就剛才那會,陳小亮接受了現(xiàn)實。
他反復地思考著目前的現(xiàn)狀,身體素質(zhì)平平的他,加上一堆慘不忍睹的進攻屬性,只有一個搶斷是滿值20,這樣的面板在場上除了當個瘋狗式的搶球機器,別的什么也干不了。
既然史蒂夫是進攻型前腰,那自己就踢個防守型后腰,全場啥也不干,就懟他!懟死他!
一旁的那些青訓隊員見瑞安·梅森和陳小亮輕聲嘀咕了許久,又是一陣竊竊私語。
“史蒂夫,教練還是護著你的?!?p> 史蒂夫顯然得寸進尺:“教練干嘛對那個紅國小子這么客氣,換了我早就趕走他了?!?p> “你不懂,人家紅國足協(xié)給了錢的,明天的比賽俱樂部還會拍照錄像,到時候找?guī)讖埧瓷先ハ衲敲椿厥碌恼掌诰W(wǎng)上一放,還能幫俱樂部推廣紅國市場?!?p> 說到這里,好幾個青訓球員對著陳小亮不屑地瞥了一眼,陸續(xù)離開。
第二天,托特納姆熱刺訓練基地,最大的那塊訓練場。
球場邊稀稀拉拉坐著十幾個觀眾,主要是青訓隊的教練和球探,還有幾個隊醫(yī)與數(shù)據(jù)分析員,以及一臺用支架撐著的攝像機。
而看臺的另一側(cè),也有一個人默默地坐著,準備觀看接下來的比賽。
他穿著衛(wèi)衣,將帽子翻起套在頭上以遮蔽刺眼的陽光。
他的周圍并沒有別人,仿佛自帶著一股與眾不同的氣場。
球員們陸續(xù)上場,分別穿著象征主力和替補的白色背心與黑色背心。
不出意外,陳小亮被分配到了替補組,并且還在場邊的替補席上。
但他并不著急,他知道以自己10點的耐力值,是很難首發(fā)并踢滿九十分鐘比賽的。
而瑞安·梅森也答應他,會至少給他45分鐘的比賽時間,并且讓他踢自己想踢的位置。
此刻陳小亮的雙眼中,全是那個正在中圈附近做著簡單拉伸的主力隊隊長,中場核心史蒂夫·羅杰斯。
“嗶!”
隨著裁判員一聲哨響,比賽開始。
【咚咚咚!】
正準備認真觀察的陳小亮的眼前,卻出現(xiàn)了面板。
【觸發(fā)比賽專屬任務!】
【基礎(chǔ)任務內(nèi)容:在上場時間內(nèi),使本隊不丟球】
【進階任務內(nèi)容:獲得本場比賽勝利】
陳小亮一愣,差點忘記自己還有這么個系統(tǒng)。
“完成任務獎勵什么?”
【視比賽表現(xiàn)決定】
“NND還賣關(guān)子,關(guān)掉關(guān)掉,別影響我看比賽!”
現(xiàn)在的每一分一秒對他來說都是決定整個足球生涯的,可沒工夫和系統(tǒng)在這糾纏浪費時間。
【宿主是否接受限時任務?】
陳小亮上一秒還在惱火沒有立刻散去的系統(tǒng)面板,下一秒就被系統(tǒng)的話吊起了胃口。
“限時任務?是啥玩意?”
【限時任務內(nèi)容:比賽結(jié)束前,造成史蒂夫·羅杰斯受傷,并退出比賽】
【限時任務獎勵:任意屬性點加一】
納尼?!
這是什么鬼任務?!
獎勵竟然還是屬性點加一!
陳小亮愣住了,他沒想到系統(tǒng)竟然還會發(fā)布這種暗搓搓的任務。
正當他猶豫時,主力隊已經(jīng)在史蒂夫的組織下將替補隊圍在了本方禁區(qū)附近。
沒辦法,差距太明顯。
不同于英式中場的大開大合,史蒂夫的踢法更偏向于西班牙中場的細膩與技術(shù),這也是英格蘭足球不斷融合歐洲大陸踢法的必然結(jié)果。
在青訓上,體現(xiàn)出來的就是不再以簡單的長傳找身后球,以及單純的下底起高球傳中、中路爭頂為進攻手段,而是更多的講究短傳滲透邊中結(jié)合,結(jié)合快速反擊,與越來越多的倒三角傳中的地面踢法。
同時,越來越多的西班牙、意大利、德國主教練執(zhí)掌英超球隊,也加速了不同足球風格的混合。
史蒂夫便可以說得上是這種思路在青訓上的果實。
陳小亮看著他細膩的腳法,恰到好處的傳球路線,很快就忘了系統(tǒng)剛才發(fā)布的任務。
盡管之前的兩個多月里,他已經(jīng)目睹了許多次這樣精彩的表現(xiàn),可時至今日仍然忍不住感嘆一聲:
“他真是個天才!難怪瑞安·梅森如此器重他!”
可轉(zhuǎn)念想到史蒂夫不怎么光明正大的品性,陳小亮不由得又怒從心頭起。
時間一分一秒的過去,主力隊始終將替補隊壓在本方半場,連瑞安·梅森也發(fā)現(xiàn),今天的史蒂夫特別的專注和賣力。
他正疑惑著為什么,不經(jīng)意間看見了球場對面看臺上,那個戴著衛(wèi)衣兜帽的男人。
男人胸口的熱刺隊徽下,赫然印著兩個字母:JM
何塞·穆里尼奧!
熱刺隊的主教練!
舉世聞名的冠軍教練!
瑞安·梅森恍然大悟,難怪史蒂夫今天這么賣力,一線隊的主教練親臨球場觀察青訓隊員,這樣好的機會任何一個球員都不會放過。
格雷森咕咚
2023年7月16日: 關(guān)于穆里尼奧(José Mourinho)的翻譯,有讀者留言說“José”應該翻譯成“若澤”而不是“何塞”。 是的,你說的沒錯,但并不對。 這看上前后矛盾,但人名的漢語翻譯是有一個標準改變的過程的。 舉兩個最著名的例子:溫格和亨利。 老球迷知道,當年一些地方臺(比如上海臺)叫到這兩個人的時候,稱他們?yōu)椤巴麩帷焙汀鞍豪保@點在當年還被不少觀眾吐槽。 但這兩個發(fā)音,確確實實是這兩個法國人的名字在法語中的發(fā)音。 然而當時采用的翻譯標準就是以英語的發(fā)音為標準翻譯成漢語,所以“Henry”這個詞無論如何看上去就應該翻譯成亨利。 而03年成名的穆里尼奧定的翻譯就是何塞·穆里尼奧,別說中文翻譯,就是英超他的名字的讀音也是何塞,因為人家英國佬發(fā)不出“若澤”這個正宗葡萄牙語讀音。 從2010年開始,人名翻譯開始采用本人所在國母語發(fā)音為準,最著名的例子就是J羅的“James”被翻譯成“哈梅斯”,而不是“詹姆斯”。 但老人老辦法,新人新辦法,直到今天溫格依舊是溫格,亨利也還是亨利。 人家阿賈克斯在荷蘭語里明明叫阿雅克斯,但球迷叫了幾十年了,俱樂部官方都用“賈府”的昵稱,就別再跳出來喊翻譯不對了。