早在高中的時候,李綿綿對外人稱呼顧晏辭,就只是單叫一個“哥”字了。
好像只要這樣,就能顯得她稍微成熟一點。
就能讓她和他之間的距離,拉得更近一點。
但當(dāng)著他的面,她還是第一次這樣叫。
以前李綿綿不太敢這樣,而且感覺“哥哥”這個詞帶著點兒撒嬌的意味,能滿足自己暗戳戳的心思,所以一直沒改。
不過當(dāng)下這個情形,她覺得單字比較符合氛圍,有種哥倆好的既視感,...
早在高中的時候,李綿綿對外人稱呼顧晏辭,就只是單叫一個“哥”字了。
好像只要這樣,就能顯得她稍微成熟一點。
就能讓她和他之間的距離,拉得更近一點。
但當(dāng)著他的面,她還是第一次這樣叫。
以前李綿綿不太敢這樣,而且感覺“哥哥”這個詞帶著點兒撒嬌的意味,能滿足自己暗戳戳的心思,所以一直沒改。
不過當(dāng)下這個情形,她覺得單字比較符合氛圍,有種哥倆好的既視感,...