首頁 古代言情

維京:北歐悍婦

第二十一章:戰(zhàn)爭來臨了

維京:北歐悍婦 你的頭蓋骨忘帶了 3367 2024-12-29 12:25:00

  在歐妮的宴會廳中,篝火熊熊燃燒,烤羊的香氣四溢,但歐妮的心思卻遠不在美食上。

  她的眉頭緊鎖,眼神中透露出深深的憂慮。周圍的小領(lǐng)主們則大快朵頤,享受著這難得的盛宴。

  “你們回到封地后,要訓(xùn)練士兵,明年夏季我們有大行動!”歐妮的聲音堅定而有力,穿透了宴會的喧囂。

  雅爾們紛紛放下手中的餐具,目光聚焦在歐妮身上,其中一人忍不住問道:“歐妮夫人,是什么樣的大行動?”

  歐妮微微一笑,但那笑容中卻帶著一絲神秘:“到時候你們就知道了!”

  她并沒有透露更多的細節(jié),因為她知道,這個計劃的關(guān)鍵在于保密和突然性。

  她計劃在夏季,當其他領(lǐng)地的武士和領(lǐng)主們紛紛前往東歐維京時,對他們的領(lǐng)地發(fā)動突襲。

  那個時候,這些領(lǐng)地內(nèi)的守備力量將大大削弱,只剩下老弱病殘。這將是一個絕佳的機會,讓她能夠一舉攻占這些領(lǐng)地,擴大自己的勢力范圍。

  歐妮站在宴會的主位上,目光掃過在座的六名雅爾。她的聲音中帶著獨屬于她的領(lǐng)主夫人的雌威:“明年夏季之前,我會給你們一批魚鱗甲、長劍、弓箭。但是,我需要你們提供原材料。你們回到封地后,立刻修建你們的雅爾莊園。記住,我要求你們必須支付薪酬和提供食物,并且收集大量廢鐵運送到這里來!”

  她頓了頓,語氣變得更加嚴肅:“我不許你們虐待領(lǐng)民,因為他們將決定你們是否能夠勝任一個雅爾的職業(yè)。他們都是你們戰(zhàn)團的戰(zhàn)士,是你們需要將背后托付給對方的人。尊重他們,就是尊重你們自己?!?p>  六名雅爾紛紛表態(tài),聲音堅定而有力:“遵命,夫人,我們會的!”

  歐妮知道,她面臨的挑戰(zhàn)遠不止這些。受災(zāi)的只有她的直轄城鎮(zhèn)“斯凱爾維克鎮(zhèn)”,其他村落并未受到波及。

  麥田被燒了,鎮(zhèn)民的冬季存糧已經(jīng)沒了。鎮(zhèn)子并不大,她需要養(yǎng)活大約六百人,這是一個極大的挑戰(zhàn)。

  宴會持續(xù)到半夜才結(jié)束。期間,歐妮派人向鎮(zhèn)民們發(fā)布了她的政令。

  她宣布,將實行集體大食堂制,組織鎮(zhèn)民分組分工按年齡和性別合作,按勞分配食物。同時,她鼓勵鎮(zhèn)民們互相幫助,共同度過這個難關(guān)。

  歐妮的集體大食堂成為了斯凱爾維克鎮(zhèn)的中心,它不僅是食物的分配點,也是社會秩序的象征。

  在這個體制下,每個人都扮演著重要的角色,為社區(qū)的生存貢獻自己的力量。

  十四歲以下的孩子們沿著海岸線忙碌著,他們的任務(wù)是撿拾貝類、捕捉螃蟹、海龜、蛤蜊、海螺和海草,以及捕鳥。

  這些孩子們雖然年幼,但他們的工作對于鎮(zhèn)子的生存至關(guān)重要。

  十六歲以上的女子則在雅爾莊園工作,她們燒炭、伐木、做飯、處理并熏制肉類、修建圍墻,還要負責將貝類分類,將有毒的剔除,以及編織大型捕鳥網(wǎng)。

  這些工作不僅需要技巧,還需要耐心和細心。

  男子們則攜帶弓箭長矛等武器進山圍獵、捕殺海豹等。這是一項艱苦的工作,需要消耗大量體力,但這也是歐妮對他們的一種訓(xùn)練,為即將到來的戰(zhàn)斗做準備。

  歐妮深知,這個冬天將是一個巨大的挑戰(zhàn)。她需要制作大量的肉干,以熬過這個冬天,并且為來年的戰(zhàn)斗儲備軍糧。

  在冬季,白天只有正午時分的兩個小時,這給鎮(zhèn)民們的工作帶來了更大的困難。

  所有人都明白今年冬季的艱難,因此并沒有人存在異議。

  大鍋飯制度中出現(xiàn)的懶漢也在舉報中被歐妮集中起來,派人用鞭子抽打,讓他們進行熔爐鍛造,為鐵匠們打下手。

  這種嚴厲的措施,雖然殘酷,但在這種生存壓力下,卻是必要的。

  歐妮的領(lǐng)導(dǎo)能力和決斷力在這場危機中得到了充分的展現(xiàn)。

  隨著秋季的來臨,歐妮的熔爐成為了斯凱爾維克鎮(zhèn)的新希望。

  在被燒毀的麥田中,那些未被火焰觸及的大麥被收割下來,而熔爐的建造則標志著鎮(zhèn)子向自給自足邁出了重要的一步。

  更多的熔爐被修建起來,宛如一座鋼鐵作坊,這里不僅能夠鍛造武器,還能生產(chǎn)農(nóng)具和其他必需品。

  而在這個繁忙的時期,哈羅德終于從昏迷中醒來。

  但他似乎失去了往日的活力和笑容,變得呆滯,只會機械地呼喚歐妮的名字,如同一個離不開母親的孩童,無論歐妮走到哪里,他都會默默地跟隨著。

  歐妮對哈羅德的這種依賴感到既無奈又好笑,于是她給他起了個外號——“負鼠哈羅德”。

  這個外號源自南美的一種有袋類動物,負鼠媽媽會背著幼崽四處移動,而哈羅德現(xiàn)在就像那些負鼠寶寶一樣,整天黏在她的身邊。

  這個有趣的外號很快在鎮(zhèn)民之間傳開,成為了人們茶余飯后的談資。而哈羅德似乎并不介意這個外號,他依舊默默地跟隨著歐妮,成為了她身邊的一道特殊的風景。

  雖然哈羅德的狀態(tài)讓歐妮感到擔憂,但他的存在也給了她一種莫名的安慰。

  歐妮站在哈羅德面前,眼中閃過一絲復(fù)雜的情緒。

  “聽話,伸手!”

  她為哈羅德套上了那件特別的熊頭披風,這件披風仿佛是一頭熊緊緊擁抱住他。

  哈羅德身穿華麗的皮草,腳踩著溫暖的襪子和靴子,看起來像是一個準備參加盛大儀式的貴族。

  歐妮的心中充滿了矛盾。

  哈羅德的智力下降,讓她在某種程度上感到輕松,因為她不再需要面對過去的尷尬和復(fù)雜的情感糾葛。

  但現(xiàn)在,哈羅德對她的依賴,又讓她感到一種新的責任和壓力。她不知道這是否是好事,但她的內(nèi)心深處,對哈羅德的狀態(tài)感到深深的內(nèi)疚。

  她曾經(jīng)懷疑過哈羅德是否真的智力受損,但經(jīng)過多次試探,結(jié)果似乎表明,哈羅德確實變了。這讓歐妮在內(nèi)心深處譴責自己的試探行為,她覺得自己不應(yīng)該這樣對待一個曾經(jīng)的朋友。

  哈羅德幾次試圖跟隨歐妮進入她的房間,但都被她拒絕了。然而,當她發(fā)現(xiàn)哈羅德在門口蹲了一晚上后,她的心軟了。

  她在心里想,一個傻子能做什么呢?于是,她在自己的臥室內(nèi)為哈羅德打了個地鋪。

  晚上,哈羅德并沒有試圖爬上歐妮的床,只是緊緊拉著她的手不放。在這種奇妙的平衡中,兩人度過了許多夜晚。

  不知道是不是錯覺,她感覺哈羅德似乎變得更粘人了。

  隨著冬季的來臨,斯凱爾維克鎮(zhèn)的氣氛變得沉寂。六名小雅爾們按照歐妮的指示,送來了大量的廢鐵,這些廢鐵將在鐵匠鋪中被重新鍛造,成為未來戰(zhàn)斗中的利器。

  然而,隨著天氣的轉(zhuǎn)冷,鎮(zhèn)民們的活動逐漸減少,除了鐵匠鋪、燒炭窯和磚窯還在頑強地工作外,大多數(shù)人選擇留在溫暖的家中,制作箭矢,以備不時之需。

  即使是歐妮的坐騎,那頭被她戲稱為夾子音蠢驢子的忠誠伙伴,也不愿意在這寒冷的天氣中出門。

  歐妮坐在篝火旁,時不時地打著瞌睡,她的身邊是不斷催促她修建新神廟的大祭司。

  然而,每次大祭司提起這個話題,歐妮總是以人手不足和天氣太冷為由搪塞過去。她承諾明年一定會為他修建一座大大的神廟,但顯然,大祭司對此并不滿意。

  一氣之下,大祭司干脆搬進了雅爾住宅取暖,他的日子里多了一項新的樂趣——與歐妮拌嘴。

  他像個杠精一樣,不斷地挑戰(zhàn)歐妮的耐心,而歐妮無奈之下只能拋出一些本沒有答案的無線套娃的問題。

  “歐妮夫人,你還沒有告訴我答案,到底是先有蛋還是先有鳥?”

  斯凱爾維克鎮(zhèn)上,一件令人震驚的大事在悄悄醞釀。

  去年逆推羅貝爾雅爾的侍女阿亞娜,竟然懷孕了!這個消息像春風一樣迅速傳遍了整個鎮(zhèn)子,給這個嚴寒的冬季帶來了一絲春天的氣息。

  歐妮在得知這個消息后,經(jīng)過一番調(diào)查,確認了這個孩子確實是羅貝爾雅爾的子嗣。

  這個發(fā)現(xiàn)讓她既驚喜又意外,她從未想過自己會突然多出一個侄子或侄女,或者兩個。

  但這個孩子的到來,也意味著雅爾家族有了傳承,這對于歐妮來說,無疑是一個天大的好消息。

  她已經(jīng)開始為這個還未出世的孩子規(guī)劃未來。如果是個女孩,她將被命名為“瑪格麗特·羅貝爾遜杜緹”;如果是個男孩,他將被稱為“亞歷山大·羅貝爾遜雅爾”。

  這些名字都是精心挑選的,旨在區(qū)別于諾爾斯人的大眾名,彰顯孩子特殊的身份和地位。

  隨著冬季的結(jié)束,春天的腳步悄然來臨,斯凱爾維克鎮(zhèn)的冰雪開始融化,萬物復(fù)蘇。鎮(zhèn)民們忙碌著進行春耕,準備著新的播種季節(jié),希望能在新的一年里獲得豐收。

  戰(zhàn)爭的氛圍在空氣中彌漫,愈發(fā)濃重。歐妮,經(jīng)過一年的成長,變得更加美麗,她的身上多了一股上位者的氣質(zhì),那種堅定和自信,讓人不由自主地服從。

  她所提到的神秘的大行動,雖然細節(jié)仍然保密,但已經(jīng)被所有的戰(zhàn)士所知曉,他們都在等待著她的命令。

  歐妮的口風很嚴,她深知謀事不密反受其害的道理。因此,她并沒有透露大行動的具體內(nèi)容,只是要求戰(zhàn)士們做好充分的準備。

  為了這一天的到來,準備工作已經(jīng)進行了很久。武器的鋒刃被磨得锃亮,魚鱗甲擦了油,被保養(yǎng)得很好,馬匹也被喂養(yǎng)得膘肥體壯。

  軍備已經(jīng)齊整,只等歐妮一聲令下,戰(zhàn)士們就會毫不猶豫地投入到戰(zhàn)斗中。

  所有人都知道,戰(zhàn)爭來臨了!

  

你的頭蓋骨忘帶了

不想水種田,大家湊合看吧!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南