偷懶很尷尬,漫威是音譯而驚奇是意義(Marvel),就這么一個(gè)單詞在中國(guó)弄出了兩個(gè)名詞,很多書友也是弄錯(cuò)了,當(dāng)然這個(gè)是偷懶的鍋!
不過嘛,這個(gè)偷懶不打算修改了,驚奇和漫威將會(huì)被分成兩部分,驚奇代表早期的X戰(zhàn)警,而漫威代表現(xiàn)在的復(fù)仇者聯(lián)盟。
正義聯(lián)盟確實(shí)是搞錯(cuò)了,這個(gè)屬于D.C的作品,所以這個(gè)修改為X戰(zhàn)警。
之所以進(jìn)行區(qū)分,這是為了后面劇情的需要,平行宇宙的名字暫時(shí)劃分為三個(gè),漫威宇宙(復(fù)仇者聯(lián)盟)、驚奇宇宙(X戰(zhàn)警)、D.C宇宙(正義聯(lián)盟)。
也算強(qiáng)行解釋一波吧,而且有的書友也是不清楚漫威和驚奇是一個(gè)單詞的兩種譯法,這里統(tǒng)一說明一下,方便大家以后的閱讀!