柏拉圖說過,從來沒有一個(gè)好戰(zhàn)爭或壞和平。
非洲大地上的日落看起來異常遼闊而蒼涼,高聳的樹立在被鮮血染紅的土地上,姿態(tài)挺拔而倔強(qiáng)。
影影綽綽的叢林中伸出一個(gè)黝黑的槍口,激光儀的紅點(diǎn)帶著令人毛骨悚然的殺意,從小貓的身上一路順下,最后停在蘇玉的頭上。
前有避無可避的地雷,后有陰魂不散的狙擊槍,這種尷尬的局面蘇玉已經(jīng)很長時(shí)間沒遇到過了,她緊張得手心直冒冷汗,不由舔了舔嘴唇...
柏拉圖說過,從來沒有一個(gè)好戰(zhàn)爭或壞和平。
非洲大地上的日落看起來異常遼闊而蒼涼,高聳的樹立在被鮮血染紅的土地上,姿態(tài)挺拔而倔強(qiáng)。
影影綽綽的叢林中伸出一個(gè)黝黑的槍口,激光儀的紅點(diǎn)帶著令人毛骨悚然的殺意,從小貓的身上一路順下,最后停在蘇玉的頭上。
前有避無可避的地雷,后有陰魂不散的狙擊槍,這種尷尬的局面蘇玉已經(jīng)很長時(shí)間沒遇到過了,她緊張得手心直冒冷汗,不由舔了舔嘴唇...