雖說一開始對卡斯特各種“刁難”,但是到了現(xiàn)在,秦老爺子對這個孫女婿還是挺喜歡的。
比起其他小輩,卡斯特其實(shí)顯得笨拙了許多。為人并不精明,甚至在秦笙面前有些傻乎乎的老實(shí)。但是,正是這種笨拙的討好和親近,反倒是讓秦老爺子覺得窩心,看出了他的真誠。
之前的那些“刁難”,也就是為了看他是不是真的會對秦笙好。如今既然已經(jīng)確定了他的心意,連訂婚宴都開始正式籌備了,自然也就沒有必要...
雖說一開始對卡斯特各種“刁難”,但是到了現(xiàn)在,秦老爺子對這個孫女婿還是挺喜歡的。
比起其他小輩,卡斯特其實(shí)顯得笨拙了許多。為人并不精明,甚至在秦笙面前有些傻乎乎的老實(shí)。但是,正是這種笨拙的討好和親近,反倒是讓秦老爺子覺得窩心,看出了他的真誠。
之前的那些“刁難”,也就是為了看他是不是真的會對秦笙好。如今既然已經(jīng)確定了他的心意,連訂婚宴都開始正式籌備了,自然也就沒有必要...