冥河物語(yǔ)
作為真理而言, 死亡是最獨(dú)特, 且最具有吸引力的。 人們一直是如此認(rèn)為, 并為之傾倒的。 直到你的身影, 出現(xiàn)在了我所熟悉的, 詭麗而娓魅的冥河之上。 那不可言說(shuō)、又難以名狀的現(xiàn)實(shí)感, 幾近要將我吞噬。 它們游走于近西的冰川之下, 穿行在遠(yuǎn)東的熔巖之間, 向外發(fā)散著的, 放射狀般的場(chǎng), 令我們深陷其中。 歡唱哀歌的幽靈們, 在古老的愛(ài)爾蘭大陸上, 拉動(dòng)著手風(fēng)琴。 而這一次, 你又會(huì)在哪里等著我呢?
加入書(shū)架