或許這些文字顯得很荒誕,但它們確實(shí)是弗里克與艾庫利從威廉·庫爾特書中搜集到的全部資料了。
雖然好奇心讓兩人想要更進(jìn)一步的探索那個(gè)死去法術(shù)士留下的記號(hào),但他們還是隱約察覺到了籠罩在這件事上的可疑氣氛。庫爾特博士留下這些記錄,會(huì)不會(huì)是早就已經(jīng)預(yù)料到自己會(huì)被那個(gè)組織抹殺了呢?
曾經(jīng)目睹過的那些只會(huì)在精神世界中存在的駭人景色,還有那些在書中反復(fù)被提及的發(fā)生在某些特定月相時(shí)的異常事件。它們好像觸動(dòng)了弗里克體內(nèi)沉睡的本能,讓他察覺到了一種在暗中涌動(dòng)的潛流。
他抓起其中一本被庫爾特博士做過手腳的書仔細(xì)凝視著,猛然間發(fā)現(xiàn)有種不一樣的影像重疊在書頁之下。不知是被哪種感情驅(qū)使了行動(dòng),他立刻將書翻到了重疊在那頁紙下的位置,卻發(fā)現(xiàn)了一頁本應(yīng)不存在的書頁。
那似乎是一張有著微妙藍(lán)色色澤的半透明紙張,有著仿佛靈體一般的質(zhì)感,摸上去后絲毫感覺不到應(yīng)有的實(shí)體。然而這張紙最令人驚異的不僅僅是它表現(xiàn)出的性質(zhì),弗里克很快就發(fā)現(xiàn)它是只有自己才能看見的“幻覺”之一。
“看來你好像又發(fā)現(xiàn)了什么‘異?!臇|西,是不是?”
或許艾庫利無法看見它的存在,但通過觀察弗里克的表情卻能夠注意到他的發(fā)現(xiàn):“如果有唯獨(dú)你一人才能夠看見的‘幻覺’留存在書里,那么庫爾特博士肯定是想要單獨(dú)像你傳達(dá)什么消息。”
你就仔細(xì)的看看吧——艾庫利這么說著,催促弗里克趕快閱讀那張被夾帶在厚重書籍中的詭異“紙張”。雖然她對(duì)那些內(nèi)容很感興趣,但如果根本看不到,那也只能慢慢等待弗里克閱讀之后加以轉(zhuǎn)述。
然而這真的是威廉·庫爾特想要留給自己的話語么?弗里克對(duì)這種說法產(chǎn)生了懷疑,而當(dāng)他看下去之后,更是對(duì)這些密文感到不可思議。
那張奇妙的紙上并沒有太多的文字,除了一首詩——一首極其拙劣的詩——以外就沒剩下太多內(nèi)容了。而當(dāng)他繼續(xù)閱讀詩句,想要從中發(fā)現(xiàn)暗藏的深意時(shí),卻發(fā)現(xiàn)它似乎并沒有記錄什么重要的信息。
他在最初閱讀的時(shí)候之所以會(huì)覺得這首“詩”存在什么暗號(hào),其實(shí)只是因?yàn)樵娋渲写嬖谔噱e(cuò)誤的拼寫了?;蛟S法術(shù)士不需要研究復(fù)雜的修辭,但拼寫拙劣到這種程度,簡直就要讓人懷疑是不是小孩子的隨筆涂鴉而已。
或許一些單純的語法問題以及拼寫錯(cuò)誤不至于影響閱讀,但如果用它們堆砌出一首語焉不詳?shù)脑⒀栽?,那就只能用可怕來形容了。除非寫下它們的人壓根就沒打算讓人理解自己想要表達(dá)什么內(nèi)容,否則它們就沒有任何閱讀的價(jià)值。
“如果用這么復(fù)雜的手段記錄下來的文字真有你說的那么糟糕,那么我只能懷疑這是庫爾特博士隱藏秘密的方法之一了?!甭犃烁ダ锟说拿枋鲋?,艾庫利不為所動(dòng)的聳了聳肩,“或許你應(yīng)該嘗試將它們抄錄下來讓我看看,也許在你看來是拼寫錯(cuò)誤的蹩腳文字,其實(shí)藏有相當(dāng)重要的線索呢?!?p> 說著這樣的話,艾庫利便從手邊取出了一小疊白紙送到了弗里克的手中,同時(shí)還將別在胸口衣袋上的鋼筆遞了過去。它們都是艾庫利常用的特別定制品,隱約間還能感受到某種復(fù)雜的術(shù)式暗藏于穩(wěn)定的魔力結(jié)構(gòu)下。
與一部分為了戰(zhàn)斗用而融入術(shù)式的白紙不同,它們是為了讓魔力無害化的特殊術(shù)式,專門用于記錄可能存在風(fēng)險(xiǎn)的文字。紙張的魔力會(huì)中和文字內(nèi)擁有的力量,并且借由魔方陣將它們穩(wěn)定下來。
這是避免文字中的力量突然爆發(fā)而事先準(zhǔn)備的防范措施,他們現(xiàn)在還不知道威廉·庫爾特博士記錄這些文字的目的,如果在抄錄時(shí)因?yàn)橐恍┎襟E的問題導(dǎo)致魔力異常,這些紙張也能保證抄錄者不會(huì)被魔力反噬。
“這寫的是什么?難道他是故意的么,在寫作的時(shí)候拼錯(cuò)這么多詞語......我張開了雙手,擁抱了充斥天宇的以太之風(fēng)?!?p> 弗里克一邊小聲的嘟囔著,一邊嘗試用自己的理解讀出詩句:“漸漸滲入身體的大氣猶如愛人的手,它們相互相伴在星光之下前行著——這里應(yīng)該是個(gè)拼寫錯(cuò)誤。廣闊的狂風(fēng)親吻著我的臉頰,原初的火種在天地之間閃爍著刺目的亮光......或者是亮色......我仿佛被裝入了光焰燃燒的匣中,聽到了在群星之間回響的風(fēng)暴即將到來的聲音......等一下,我好像曾經(jīng)聽過這些東西,就在......在哪里來著?”
可越是記錄這些詩句,他就越能感覺到自己記憶深處有什么東西正在被喚醒,就好像他過去就已經(jīng)知曉這些句子的存在一般。這種感覺很難描述,他確實(shí)是第一次看到它們,然而卻好像聽人說過很多次那樣熟悉。
如果可以,他真不希望自己和這些怪異而且錯(cuò)別字連篇的東西扯上關(guān)系,然而他還是免不了注意到經(jīng)由自己手中的筆被抄錄于白紙上的文字和曾經(jīng)造訪過的“夢境的世界”之間存在某種聯(lián)系。
事到如今,弗里克已經(jīng)無法想起自己是在何時(shí)聽聞過這些蹩腳的詩句了,然而他依然能從這些文字中感受到什么。在寫下最后一個(gè)字之后,他又仔細(xì)讀了一遍那些句子,再次感到它們與自己的精神產(chǎn)生了奇妙的共鳴。
這些文字雖然拙劣,但確實(shí)存在某種不可思議的感染力,當(dāng)弗里克在閱讀它們的時(shí)候,不由得產(chǎn)生了些許怪異的聯(lián)想。書士的感受性在這時(shí)發(fā)揮了超乎想象的力量,文字中的畫面猶如真實(shí)般浮現(xiàn)在了弗里克的眼前。
充斥了以太的空氣帶來了前所未有的充裕魔力,來自外層世界的火焰之雨燒灼著他的每一寸皮膚。那是蘊(yùn)含了無比力量的存粹魔力,強(qiáng)硬的滲入了他的毛孔之中,將那種難以制御的力量灌入了弗里克的體內(nèi)。
“你這個(gè)蠢貨怎么會(huì)像外行人一樣犯這么低級(jí)的錯(cuò)誤?”片刻之后,艾庫利的痛罵與毆打?qū)⑺匣亓爽F(xiàn)實(shí),“魔道書中存在著許多能夠滲入人類思想的怪誕魔力,所以在誦讀時(shí)必須不要被它們的力量左右!”
并非是一整本的書才是魔道書,有時(shí)候僅僅是一頁記錄了危險(xiǎn)內(nèi)容的紙張也可以稱之為魔道書。它們的主人寫下它們并不是為了讓知識(shí)廣為傳播,因此這寥寥數(shù)筆的記錄里就可能存在讓人發(fā)瘋的魔力。
正如艾庫利說的那樣,魔道書與記錄了知識(shí)與智慧的書籍不同,既然它們產(chǎn)于瘋癲與失常之中,內(nèi)容自然也包含了作者的狂亂。而有人翻開它們進(jìn)行閱讀的時(shí)候,便已經(jīng)陷入了那種帶有異常魔力影響的漩渦之中了。
幾乎是理所當(dāng)然的,如果讀者隨著它的內(nèi)容前進(jìn),原本的性質(zhì)也會(huì)被書中蘊(yùn)藏的魔力感染陷入瘋狂中。正因如此,書士才需要對(duì)文字進(jìn)行無害化處理,而他們?cè)诠ぷ鞯臅r(shí)候也必須加倍的小心。
而對(duì)于忘記正確做法陷入麻煩之中的弗里克,艾庫利為了將他從幻影中拉回現(xiàn)實(shí)毫不猶豫的動(dòng)用了暴力。三拳兩腳將他打倒在地,還不忘補(bǔ)上幾腳,真讓人懷疑她是不是想要借此發(fā)泄平日積累的壓力。
不過若不考慮她的行為是否過激,至少效果是立竿見影的,弗里克很快就不再被幻影帶來的異常感侵蝕,除了些許鈍痛之外便沒有任何后遺癥——艾庫利當(dāng)然沒有認(rèn)真的進(jìn)行毆打,否則他大概已經(jīng)暈過去了。
“那么,你到底看見了什么呢?”
艾庫利先讓弗里克爬起來,隨后在遞上一杯飲料的同時(shí)問道:“這些文字里藏有某種力量,但只有閱讀了原本的人才能體會(huì)到其中暗藏的幻影。這雖然只是一種防衛(wèi)機(jī)制,但多少應(yīng)該也會(huì)混入一些有價(jià)值的內(nèi)容才對(duì)?!?p> 她的目光撇過了被記錄在白紙上的拙劣詩句,隨即便仿佛利劍般刺向弗里克的雙眼,讓他說說看到了什么東西。光是閱讀這些拙劣的文字很難理解到真實(shí),因此才需要借助弗里克的能力。
被威廉·庫爾特博士記錄在書中不存在一頁上的詩句是真正的密文,之前他們發(fā)現(xiàn)的那些句子大概只是解鎖它的第一步而已。那個(gè)法術(shù)士設(shè)下了一層又一層的防壁,卻還是記錄了某些特別的信息。
這種隱藏秘密的方式太過復(fù)雜,簡直就像是在測試解讀者的能力一樣——或許庫爾特博士是在用這種辦法篩選能夠真正繼承自己遺產(chǎn)之人。那個(gè)將畢生精力用于研究精神世界的法術(shù)士顯然不喜歡自己苦心多年的研究成果輕易落入別人的手中,因此才用一層又一層的密文將秘密保護(hù)起來。
可問題是,現(xiàn)在正在研究書中密文的艾庫利和弗里克對(duì)那些“遺產(chǎn)”其實(shí)并不很感興趣,他們想要的只有殺死庫爾特博士的那些人的情報(bào)。